Soka Gakkai Nichiren Buddhism Library

Skip to main content (Press Enter).

  • How to Use
  • Text Color Normal
  • Text Color Reverse
  • Text Size Small
  • Text Size Large
  • The Writings of Nichiren Daishonin I/II
    • Volume I
    • Volume II
  • The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras
  • The Record of the Orally Transmitted Teachings
  • The Soka Gakkai Dictionary of Buddhism

Back

  • Find Within This Text
  • Find Prev.
  • Find Next
  • Close

Skip items for smartphones (Press Enter).

Annotations on “The Words and Phrases of the Lotus Sutra,” The | Dictionary of Buddhism | Nichiren Buddhism Library
Search
Text Search
  • close

Back

  • Find Prev.
  • Find Next
  • Close

Skip navigation (Press Enter).

Bookmark Page No.
  • top
  • previous
  • next
  • last
  • add bookmark
  • glossary off
  • Find Within This Text

Skip navigation (Press Enter).

Letter A

Letter A MENU

TOC
Background
Bookmark
Bookmark Go

Glossary
Text Color
Text Size Small
Text Size Large
  • Ābhāsvara Heaven

    [光音天] (;  Kō’on-ten)

  • abhidharma

    [阿毘達磨] (; Pali abhidhamma;  abidatsuma)

  • Abhidharmakosha

    [阿毘達磨倶舎論] (;  Abidatsuma-kusha-ron)

  • Abhidharma school

    [毘曇宗] (; Chin P’i-t’an-tsung;  Bidon-shū)

  • Abhirati

    [阿比羅提] (;  Ahiradai)

  • abhisheka

    [灌頂] (;  kanjō)

  • absolute myō

    [絶待妙] ( zetsudai-myō)

  • Abutsu-bō

    [阿仏房] (d. 1279)

  • Accumulated Great Treasures Sutra

    [大宝積経] (Chin Ta-pao-chi-ching;  Daihōshaku-kyō)

  • Accumulated Treasures Sutra

    [宝積経] ( Hōshaku-kyō)

  • Achala

    [不動明王] (;  Fudō-myō’ō)

  • āchārya

    [阿闍梨] (;  ajari)

  • acquired enlightenment

    [始覚] ( shikaku)

  • ādāna-consciousness

    [阿陀那識] ( ādāna-vijnāna;  adana-shiki)

  • administrator of priests

    [僧正] ( sōjō)

  • Afterword to the Lotus Sutra Translation, The

    [法華翻経後記] (Chin Fa-hua-fan-ching-hou-chi;  Hokke-hongyō-kōki)

  • agada

    [阿伽陀] (, Pali;  akada)

  • Āgama

    [阿含] (, Pali;  Agon)

  • Āgama period

    [阿含時] (, Pali;  Agon-ji)

  • Āgama sutras

    [阿含経] (, Pali;  Agon-gyō)

  • Agastya

    [阿竭多仙] (;  Akada-sen)

  • age of conflict

    [闘諍堅固] ( tōjō-kengo)

  • age of quarrels and disputes

    [闘諍堅固] ( tōjō-kengo)

  • Agnidatta

    [阿耆達多・阿耆達・阿耆多] (;  Agidatta, Agitatsu, or Agita)

  • ahimsā

    [アヒンサー] (, Pali;  ahinsā)

  • Aizen

    [愛染] ()

  • Ajātashatru

    [阿闍世王] (; Pali Ajātasattu;  Ajase-ō)

  • Ajita

    () (1) (2) [阿逸多] ( Aitta); (3) [阿耆多] ( Agita)

  • Ajita Kesakambala

    [阿耆多翅舎欽婆羅] (Pali;  Agita-shishakimbara)

  • Ajitavatī

    [阿恃多伐底河] (;  Ajitabattei-ga)

  • Ājīvika school

    [アージービカ派・邪命外道] (, Pali;  Ājībika-ha or Jamyō-gedō)

  • Ājnāta Kaundinya

    [阿若憍陳如] (; Pali Annā Kondanna;  Anya-kyōjinnyo)

  • Akanishtha Heaven

    [阿迦尼吒天・色究竟天] (;  Akanita-ten or Shikikukyō-ten)

  • ākāsha

    [虚空・空] (;  kokū or kū)

  • Ākāshagarbha

    [虚空蔵菩薩] (;  Kokūzō-bosatsu)

  • Ākāshānantya Realm

    [空無辺処] (;  Kūmuhen-jo)

  • ĀkimchanyaRealm

    [無所有処] (;  Mushou-sho)

  • Akimoto Tarō Hyōe-no-jō

    [秋元太郎兵衛尉] (d. 1291)

  • Akshobhya

    [阿閦仏] (;  Ashuku-butsu)

  • Ālāra Kālāma

    [阿羅邏迦藍] (Pali;  Ārāda Kālāma;  Arara-karan)

  • ālaya-consciousness

    [阿頼耶識] ( ālaya-vijnāna;  araya-shiki)

  • alms bowl

    [鉢] ( pātra; Pali patta;  hachi or hatsu)

  • almsgiving

    [布施] (, Pali dāna;  fuse)

  • amala-consciousness

    [阿摩羅識] ( amala-vijnāna;  amara-shiki)

  • Ambapālī

    [菴婆羅女] (Pali;  Āmrapālī;  Ambara-nyo)

  • Ambapālī Garden

    [菴没羅園・菴羅園] (Pali;  Ammora-on or Anra-on)

  • Amida

    [阿弥陀] (;  Amitāyus or Amitābha)

  • Amida Sutra

    [阿弥陀経] ( Sukhāvatīvyūha; Chin O-mi-t’o-ching;  Amida-kyō)

  • Amitābha

    [阿弥陀仏・無量光仏] (;  Amida-butsu or Muryōkō-butsu)

  • Amitāyus

    [阿弥陀仏・無量寿仏] (;  Amida-butsu or Muryōju-butsu)

  • Amoghavajra

    [不空] (;  Fukū)

  • Āmrapālī

    [菴婆羅女] (;  Ambara-nyo)

  • Āmrapālī Garden

    [菴没羅園・菴羅園] (;  Ammora-on or Anra-on)

  • amrita

    [甘露] (; Pali amata;  kanro)

  • Amritodana

    [甘露飯王] (; Pali Amitodana;  Kanrobonnō)

  • anāgāmin

    [阿那含・不還] (, Pali;  anagon or fugen)

  • Ānanda

    [阿難] (, Pali;  Anan)

  • ananta

    [無辺・無量] (, Pali;  muhen or muryō)

  • Anāthapindada

    [給孤独] (; Pali Anāthapindika;  Gikkodoku)

  • Anavatapta

    [阿耨達竜王] (;  Anokudatsu-ryūō)

  • Anavatapta Lake

    [阿耨池・阿耨達池・無熱池] (;  Anokuchi, Anokudatchi, or Munetchi)

  • An Fa-ch’in

    [安法欽] (n.d.) (PY An Faqin;  An-hōkin)

  • Anga

    [鴦伽国] (, Pali;  Ōga-koku)

  • anger

    [瞋恚・瞋] ( dvesha; Pali dosa;  shinni or shin)

  • Angulimāla

    [央掘摩羅] (Pali;  Angulimālya;  Ōkutsumara)

  • Anguttara-nikāya

    [増支部] (Pali;  Zōshi-bu)

  • Aniruddha

    [阿那律] (; Pali Anuruddha;  Anaritsu)

  • An’ne

    [安慧] (794–868)

  • Annen

    [安然] (b. 841)

  • annihilating consciousness and reducing the body to ashes

    [灰身滅智] ( keshin-metchi)

  • Annotations on “Great Concentration and Insight,” The

    [止観輔行伝弘決] (Chin Chih-kuan-fu-hsing-chuan-hung-chüeh;  Shikan-bugyōden-guketsu)

  • Annotations on the Flower Garland Sutra, The

    [華厳経疏] (Chin Hua-yen-ching-shu;  Kegongyō-sho)

  • Annotations on the Mahāvairochana Sutra, The

    [大日経疏] (Chin Ta-jih-ching-shu;  Dainichikyō-sho)

  • Annotations on the Meaning of the Lotus Sutra, The

    [法華義疏] (1) (Chin Fa-hua-i-shu;  Hokke-gisho) (549–623); (2) ( Hokke-gisho) (574–622)

  • Annotations on “The Profound Meaning of the Lotus Sutra,” The

    [法華玄義釈籤] (Chin Fa-hua-hsüan-i-shih-ch’ien;  Hokke-gengi-shakusen)

  • Annotations on “The Treatise on the Middle Way,” The

    [中観論疏] (Chin Chung-kuan-lun-shu;  Chūganron-sho)

  • Annotations on “The Words and Phrases of the Lotus Sutra,” The

    [法華文句記] (Chin Fa-hua-wen-chü-chi;  Hokke-mongu-ki)

  • anointment ceremony

    [灌頂] ( kanjō)

  • Anraku

    [安楽]

  • An Shih-kao

    [安世高] (n.d.) (PY An Shigao;  An-seikō)

  • Anthology of the Propagation of Light, The

    [弘明集] (Chin Hung-ming-chi;  Gumyō-shū)

  • Anti-Lokāyata school

    [逆路伽耶陀] (;  Gyakurokayada)

  • Anuruddha

    [阿那律] (Pali;  Anaritsu)

  • anuttara

    [阿耨多羅・無上] (, Pali;  anokutara or mujō)

  • anuttara-samyak-sambodhi

    [阿耨多羅三藐三菩提・無上正等正覚] (;  anokutara-sammyaku-sambodai or mujō-shōtō-shōgaku)

  • Aparagodānīya

    [瞿耶尼・牛貨洲・西牛貨洲] (;  Kuyani, Goke-shū, or Sai-goke-shū)

  • aranya

    [阿蘭若・阿練若・空閑] (;  arannya, arennya, or kūgen)

  • arhat

    [阿羅漢] (;  arakan)

  • Arida

    [阿利吒]

  • arjaka

    [阿梨樹] (;  ari-ju)

  • armor of perseverance

    [忍辱の鎧] ( ninniku-no-yoroi)

  • arrogance

    [慢] (, Pali māna;  man)

  • ārūpya-dhātu

    [無色界] (;  mushiki-kai)

  • Āryadeva

    [提婆・聖提婆] (n.d.) (;  Daiba or Shōdaiba)

  • Āryasimha

    [師子尊者] (n.d.) (;  Shishi-sonja)

  • asamkhya

    [阿僧祇] (;  asōgi)

  • Asanga

    [無著] (n.d.) (;  Mujaku)

  • Ashoka

    [阿育王] (r. c. 268–232 ) (;  Aiku-ō)

  • ashoka tree

    [阿輸迦樹・無憂樹] (;  ashuka-ju or muu-ju)

  • Ashvaghosha

    [馬鳴] (n.d.) (;  Memyō)

  • Ashvajit

    [阿説示] (; Pali Assaji;  Asetsuji)

  • Asita

    (1) [阿私仙人] (;  Ashi-sennin); (2) [阿私陀] (, Pali;  Ashida)

  • aspiration for enlightenment

    [菩提心] (, Pali bodhi-chitta;  bodai-shin)

  • Aspiration for the Law

    [楽法梵志] ( Gyōbō-bonji)

  • āsrava

    [漏] (;  ro)

  • Asuka-dera

    [飛鳥寺]

  • asura

    [阿修羅] (, Pali;  ashura)

  • atimuktaka

    [阿提目多伽] (;  adaimokutaka)

  • Atsuhara Persecution

    [熱原の法難] ( Atsuhara-no-hōnan)

  • attaining Buddhahood in one’s present form

    [即身成仏] ( sokushin-jōbutsu)

  • attaining Buddhahood in this lifetime

    [一生成仏] ( isshō-jōbutsu)

  • attainment of Buddhahood

    [成仏] ( jōbutsu)

  • attainment of Buddhahood by evil persons

    [悪人成仏] ( akunin-jōbutsu)

  • attainment of Buddhahood by persons of the two vehicles

    [二乗作仏] ( nijō-sabutsu)

  • attainment of Buddhahood by women

    [女人成仏] ( nyonin-jōbutsu)

  • attainment of Buddhahood in the remote past

    [久遠実成] ( kuon-jitsujō)

  • Auspicious

    [吉祥天] ( Shrīmahādevī or Mahāshrī;  Kichijō-ten)

  • avadāna

    [阿波陀那] (;  abadana)

  • avaivartika

    [阿毘跋致] (;  abibatchi)

  • Avalokitasvara

    [観世音菩薩] (;  Kanzeon-bosatsu)

  • Avalokiteshvara

    [観自在菩薩・観世音菩薩] (;  Kanjizai-bosatsu or Kanzeon-bosatsu)

  • Avanti

    [阿槃提国] (, Pali;  Ahandai-koku)

  • Avatamsaka Sutra

    [華厳経] (;  Kegon-gyō)

  • Avīchi hell

    [阿鼻地獄] (, Pali;  Abi-jigoku)

  • avivartika

    [阿毘跋致] (;  abibatchi)

  • Awakening of Faith

    [起信論] ( Kishin-ron)

  • Awakening of Faith in the Mahayana, The

    [大乗起信論] (Chin Ta-ch’eng-ch’i-hsin-lun;  Daijō-kishin-ron)

  • Awa Province

    [安房国] ( Awa-no-kuni)

  • Awesome Sound King

    [威音王仏] ( Bhīshma-garjita-svara-rāja;  Ionnō-butsu)

  • Ayodhyā

    [阿踰闍] (;  Ayuja)

Annotations on “The Words and Phrases of the Lotus Sutra,” The [法華文句記] (Chin Fa-hua-wen-chü-chi;  Hokke-mongu-ki): A ten-volume commentary by Miao-lo (711–782) on The Words and Phrases of the Lotus Sutra, one of T’ien-t’ai’s three major works. It clarifies the meaning of T’ien-t’ai’s teachings on the whole text of the Lotus Sutra and refutes interpretations of the sutra advanced by the Flower Garland (Chin Hua-yen), Three Treatises (San-lun), and Dharma Characteristics (Fa-hsiang) schools. Miao-lo also addresses the controversy over the position of the “Entrustment” chapter in the Lotus Sutra, that is, whether it comes after the “Supernatural Powers” (twenty-first) chapter or at the end of the sutra. He upholds Kumārajīva’s view that placed the “Entrustment” chapter after the “Supernatural Powers” chapter, refuting the opposing view set forth by Tz’u-en and Hsüan-tsang.


Back
  • How to Use
  • Terms of Use
  • Site Map
  • Site Feedback
  • Web Accessibility Policy

© Soka Gakkai. All Rights Reserved.