Soka Gakkai Nichiren Buddhism Library

Skip to main content (Press Enter).

  • How to Use
  • Text Color Normal
  • Text Color Reverse
  • Text Size Small
  • Text Size Large
  • The Writings of Nichiren Daishonin I/II
    • Volume I
    • Volume II
  • The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras
  • The Record of the Orally Transmitted Teachings
  • The Soka Gakkai Dictionary of Buddhism

Back

  • Find Within This Text
  • Find Prev.
  • Find Next
  • Close

Skip items for smartphones (Press Enter).

On Namu
Search
Text Search
  • close

Back

  • Find Prev.
  • Find Next
  • Close

Skip navigation (Press Enter).

Bookmark Page No.
  • Top
  • Previous
  • Next
  • Last
  • Add bookmark
  • Glossary off
  • Find Within This Text

Skip navigation (Press Enter).

WND II: 381 On Namu

( p.1073 )

PDF download

Notes MENU

TOC
Background
Bookmark
Bookmark Go

Glossary
Text Color
Text Size Small
Text Size Large

 1. A reference to the phrases “Namu-Shakyamuni-butsu,” “Namu-Amida-butsu,” and the like. “Namu-Amida-butsu” means “Homage to Amida Buddha” or “I take refuge in Amida Buddha.”

1073381

On Namu


Background

I DO not build Buddhist halls or pagodas, I do not carry out almsgiving. The only thing I hold precious is my life, and this I have offered to the Lotus Sutra.

The Buddhas of the three existences of past, present, and future, when they were still ordinary mortals, all offered their lives to the Lotus Sutra and thus were able to become Buddhas.

For this reason, the names of all the various Buddhas are prefixed by the word namu.1 Namu is a word of the language of India, and in this country it means “to dedicate one’s life.” Explaining the term “to dedicate one’s life,” T’ien-t’ai says it means “to single-mindedly dedicate one’s life.” By offering their lives to the Lotus Sutra, they became Buddhas. And now I, Nichiren, offering my life to the Lotus Sutra . . .

Back to Top

Background


The opening and last portions of this letter are missing, and its date and addressee are unknown. Nichiren Daishonin speaks of how he has dedicated his life to the Lotus Sutra, and discusses the significance of the term namu or nam, which derives from the Sanskrit word namas. It was translated into Chinese as “to dedicate one’s life.” The Daishonin points out that it was by devoting their lives to the Lotus Sutra that all Buddhas attained enlightenment, and says that he is committed to doing the same.

Back to Top

Note


 1. A reference to the phrases “Namu-Shakyamuni-butsu,” “Namu-Amida-butsu,” and the like. “Namu-Amida-butsu” means “Homage to Amida Buddha” or “I take refuge in Amida Buddha.”

Back
  • How to Use
  • Terms of Use
  • Site Map
  • Site Feedback
  • Web Accessibility Policy

© Soka Gakkai. All Rights Reserved.