Soka Gakkai Nichiren Buddhism Library

Skip to main content (Press Enter).

  • How to Use
  • Text Color Normal
  • Text Color Reverse
  • Text Size Small
  • Text Size Large
  • The Writings of Nichiren Daishonin I/II
    • Volume I
    • Volume II
  • The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras
  • The Record of the Orally Transmitted Teachings
  • The Soka Gakkai Dictionary of Buddhism

Back

  • Find Within This Text
  • Find Prev.
  • Find Next
  • Close

Skip items for smartphones (Press Enter).

icchantika | Dictionary of Buddhism | Nichiren Buddhism Library
Search
Text Search
  • close

Back

  • Find Prev.
  • Find Next
  • Close

Skip navigation (Press Enter).

Bookmark Page No.
  • top
  • previous
  • next
  • last
  • add bookmark
  • glossary off
  • Find Within This Text

Skip navigation (Press Enter).

Letter I

Letter I MENU

TOC
Background
Bookmark
Bookmark Go

Glossary
Text Color
Text Size Small
Text Size Large
  • icchantika

    [一闡提] (;  issendai)

  • ichinen

    [一念] (; Chin i-nien)

  • ichinen-sanzen

    [一念三千] ()

  • I-ching

    [義浄] (635–713) (PY Yijing;  Gijō)

  • Ichinosawa, the lay priest

    [一谷入道] (d. 1278) ( Ichinosawa-nyūdō)

  • ignorance

    [無明] ( avidyā; Pali avijjā;  mumyō)

  • I-hsing

    [一行] (683–727) (PY Yixing;  Ichigyō)

  • Ikegami Munenaga

    [池上宗長] (d. 1283)

  • Ikegami Munenaka

    [池上宗仲] (d. 1293)

  • Ikegami Transfer Document, The

    [池上相承書] ( Ikegami-sōjō-sho)

  • Ikkō school

    [一向宗] ( Ikkō-shū)

  • illusions of thought and desire

    [見思惑] ( kenji-waku)

  • I-lung

    [遺竜] (n.d.) (PY Yilong;  Iryō)

  • Immeasurable Meanings Sutra

    [無量義経] (Chin Wu-liang-i-ching;  Muryōgi-kyō)

  • Immovable

    (1) [不動明王] ( Achala or Achalanātha;  Fudō-myō’ō); (2) [不動仏] ( Fudō-butsu); (3) [不動智仏] ( Fudōchi-butsu)

  • Immovable Wisdom

    [不動智仏] ( Fudōchi-butsu)

  • immutable karma

    [定業] ( jōgō)

  • impure land

    [穢土] ( edo)

  • Inaba-bō

    [因幡房] (n.d.)

  • inclusion of Buddhahood in the nine worlds

    [九界即仏界・九界所具の仏界] ( kukai-soku-bukkai or kukai-shogu-no-bukkai)

  • inclusion of the nine worlds in Buddhahood

    [仏界即九界・仏界所具の九界] ( bukkai-soku-kukai or bukkai-shogu-no-kukai)

  • inconspicuous benefit

    [冥益] ( myōyaku)

  • incorrigible disbelief, persons of

    [一闡提] ( issendai)

  • Increase and Growth

    [増長天] ( Virūdhaka;  Zōjō-ten or Zōchō-ten)

  • Increasing by One Āgama Sutra

    [増一阿含経] (Chin Tseng-i-a-han-ching;  Zōichi-agon-gyō)

  • independent of words or writing

    [不立文字] ( furyū-monji)

  • Indra

    [因陀羅] (;  Indara)

  • Indra’s net

    [因陀羅網・帝網] ( Indra-jāla;  Indara-mō or Tai-mō)

  • indriya

    [根] (, Pali;  kon)

  • inferior manifested body

    [劣応身] ( retsu-ōjin)

  • Infinite Life

    [無量寿仏] ( Muryōju-butsu)

  • Infinite Light

    [無量光仏] ( Muryōkō-butsu)

  • Ingen

    [隠元] (1592–1673) (; Chin Yin-yüan)

  • inherent enlightenment

    [本覚] ( hongaku)

  • initial stage of rejoicing

    [初随喜品・初随喜] ( shozuiki-hon or shozuiki)

  • insentient beings

    [非情] ( hijō)

  • integration of the three mystic principles

    [三妙合論] ( sammyō-gōron)

  • Interfusing Nembutsu school

    [融通念仏宗] ( Yūzū Nembutsu-shū)

  • internal strife

    [自界叛逆難] ( jikai-hongyaku-nan)

  • “Introduction” chapter

    [序品] ( Jo-hon)

  • Invincible

    [無勝童子] ( Mushō-dōji)

  • Ippen

    [一遍] (1239–1289)

  • Iron Encircling Mountains

    [鉄囲山・鉄輪囲山] ( Chakravāda-parvata or Chakravāda;  Tetchi-sen or Tetsurin’i-sen)

  • Īshāna

    [伊舎那天] (;  Ishana-ten)

  • Ishikawa Monastery

    [石川精舎] ( Ishikawa-shōja)

  • Ishikawa no Hyōe, the lay priest

    [石河の兵衛入道] (n.d.) ( Ishikawa no Hyōe-nyūdō)

  • Izu Exile

    [伊豆流罪] ( Izu-ruzai)

icchantika [一闡提] (;  issendai): A person of incorrigible disbelief. Icchantika means one who is filled with desires or cravings. Originally icchantika meant a hedonist or one who cherishes only secular values. In Buddhism, the term came to mean those who neither believe in Buddhism nor aspire for enlightenment and therefore have no prospect of attaining Buddhahood. Many sutras say that icchantikas are inherently and forever incapable of reaching enlightenment, but some sutras hold that even icchantikas can become Buddhas. This discrepancy concerning the potential of such people to attain enlightenment became a source of considerable debate among Buddhist schools over the centuries.
  The term icchantika also refers to one who slanders the correct teaching of the Buddha and does not repent and rectify the error. The Nirvana Sutra translated by Dharmaraksha says: “Chunda spoke once more, asking, ‘What is the meaning of the term icchantika?’ The Buddha said: ‘Chunda, suppose there should be monks or nuns, laymen or laywomen who speak careless and evil words and slander the correct teaching, and that they should go on committing these grave acts without ever showing any inclination to reform or any sign of repentance in their hearts. Persons of this kind I would say are following the path of the icchantika. Again there may be those who commit the four grave offenses or are guilty of the five cardinal sins, and who, though aware that they are guilty of serious faults, from the beginning have no trace of fear or contrition in their hearts or, if they do, give no outward sign of it. When it comes to the correct teaching, they show no inclination to protect, treasure, and establish it over the ages, but rather speak of it with malice and contempt, their words replete with error. Persons of this kind too I would say are following the path of the icchantika.’” It also says, “Good man, there are icchantikas, or persons of incorrigible disbelief. They pretend to be arhats, living in deserted places and speaking slanderously of the correct and equal sutras of the great vehicle. When ordinary people see them, they all suppose that they are true arhats and speak of them as great bodhisattvas.”
  In this sense, icchantika refers not simply to those who have no exposure to or interest in Buddhism, but to those who feign Buddhist faith and understanding for self-serving ends. The Nirvana Sutra, however, says, “All living beings alike possess the Buddha nature,” thus revealing that icchantikas can also attain Buddhahood. The Lotus Sutra says, “At the start I [the Buddha] took a vow, hoping to make all persons equal to me, without any distinction between us, and what I long ago hoped for has now been fulfilled.” In this sutra, Devadatta, who symbolizes the icchantika, is assured of becoming a Buddha in the future.


Back
  • How to Use
  • Terms of Use
  • Site Map
  • Site Feedback
  • Web Accessibility Policy

© Soka Gakkai. All Rights Reserved.