Soka Gakkai Nichiren Buddhism Library

Skip to main content (Press Enter).

  • How to Use
  • Text Color Normal
  • Text Color Reverse
  • Text Size Small
  • Text Size Large
  • The Writings of Nichiren Daishonin I/II
    • Volume I
    • Volume II
  • The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras
  • The Record of the Orally Transmitted Teachings
  • The Soka Gakkai Dictionary of Buddhism

Back

  • Find Within This Text
  • Find Prev.
  • Find Next
  • Close

Skip items for smartphones (Press Enter).

inclusion of Buddhahood in the nine worlds | Dictionary of Buddhism | Nichiren Buddhism Library
Search
Text Search
  • close

Back

  • Find Prev.
  • Find Next
  • Close

Skip navigation (Press Enter).

Bookmark Page No.
  • top
  • previous
  • next
  • last
  • add bookmark
  • glossary off
  • Find Within This Text

Skip navigation (Press Enter).

Letter I

Letter I MENU

TOC
Background
Bookmark
Bookmark Go

Glossary
Text Color
Text Size Small
Text Size Large
  • icchantika

    [一闡提] (;  issendai)

  • ichinen

    [一念] (; Chin i-nien)

  • ichinen-sanzen

    [一念三千] ()

  • I-ching

    [義浄] (635–713) (PY Yijing;  Gijō)

  • Ichinosawa, the lay priest

    [一谷入道] (d. 1278) ( Ichinosawa-nyūdō)

  • ignorance

    [無明] ( avidyā; Pali avijjā;  mumyō)

  • I-hsing

    [一行] (683–727) (PY Yixing;  Ichigyō)

  • Ikegami Munenaga

    [池上宗長] (d. 1283)

  • Ikegami Munenaka

    [池上宗仲] (d. 1293)

  • Ikegami Transfer Document, The

    [池上相承書] ( Ikegami-sōjō-sho)

  • Ikkō school

    [一向宗] ( Ikkō-shū)

  • illusions of thought and desire

    [見思惑] ( kenji-waku)

  • I-lung

    [遺竜] (n.d.) (PY Yilong;  Iryō)

  • Immeasurable Meanings Sutra

    [無量義経] (Chin Wu-liang-i-ching;  Muryōgi-kyō)

  • Immovable

    (1) [不動明王] ( Achala or Achalanātha;  Fudō-myō’ō); (2) [不動仏] ( Fudō-butsu); (3) [不動智仏] ( Fudōchi-butsu)

  • Immovable Wisdom

    [不動智仏] ( Fudōchi-butsu)

  • immutable karma

    [定業] ( jōgō)

  • impure land

    [穢土] ( edo)

  • Inaba-bō

    [因幡房] (n.d.)

  • inclusion of Buddhahood in the nine worlds

    [九界即仏界・九界所具の仏界] ( kukai-soku-bukkai or kukai-shogu-no-bukkai)

  • inclusion of the nine worlds in Buddhahood

    [仏界即九界・仏界所具の九界] ( bukkai-soku-kukai or bukkai-shogu-no-kukai)

  • inconspicuous benefit

    [冥益] ( myōyaku)

  • incorrigible disbelief, persons of

    [一闡提] ( issendai)

  • Increase and Growth

    [増長天] ( Virūdhaka;  Zōjō-ten or Zōchō-ten)

  • Increasing by One Āgama Sutra

    [増一阿含経] (Chin Tseng-i-a-han-ching;  Zōichi-agon-gyō)

  • independent of words or writing

    [不立文字] ( furyū-monji)

  • Indra

    [因陀羅] (;  Indara)

  • Indra’s net

    [因陀羅網・帝網] ( Indra-jāla;  Indara-mō or Tai-mō)

  • indriya

    [根] (, Pali;  kon)

  • inferior manifested body

    [劣応身] ( retsu-ōjin)

  • Infinite Life

    [無量寿仏] ( Muryōju-butsu)

  • Infinite Light

    [無量光仏] ( Muryōkō-butsu)

  • Ingen

    [隠元] (1592–1673) (; Chin Yin-yüan)

  • inherent enlightenment

    [本覚] ( hongaku)

  • initial stage of rejoicing

    [初随喜品・初随喜] ( shozuiki-hon or shozuiki)

  • insentient beings

    [非情] ( hijō)

  • integration of the three mystic principles

    [三妙合論] ( sammyō-gōron)

  • Interfusing Nembutsu school

    [融通念仏宗] ( Yūzū Nembutsu-shū)

  • internal strife

    [自界叛逆難] ( jikai-hongyaku-nan)

  • “Introduction” chapter

    [序品] ( Jo-hon)

  • Invincible

    [無勝童子] ( Mushō-dōji)

  • Ippen

    [一遍] (1239–1289)

  • Iron Encircling Mountains

    [鉄囲山・鉄輪囲山] ( Chakravāda-parvata or Chakravāda;  Tetchi-sen or Tetsurin’i-sen)

  • Īshāna

    [伊舎那天] (;  Ishana-ten)

  • Ishikawa Monastery

    [石川精舎] ( Ishikawa-shōja)

  • Ishikawa no Hyōe, the lay priest

    [石河の兵衛入道] (n.d.) ( Ishikawa no Hyōe-nyūdō)

  • Izu Exile

    [伊豆流罪] ( Izu-ruzai)

inclusion of Buddhahood in the nine worlds [九界即仏界・九界所具の仏界] ( kukai-soku-bukkai or kukai-shogu-no-bukkai): The principle that the world of Buddhahood is inherent in the nine worlds. That is, all beings of the nine worlds possess the potential for Buddhahood (i.e., the Buddha nature). The nine worlds refer to the realms of hell, hungry spirits, animals, asuras, human beings, heavenly beings, voice-hearers, cause-awakened ones, and bodhisattvas. These realms also signify inherent conditions or states of life that beings manifest at any given moment. The nine worlds are contrasted with the world of Buddhahood in that they are realms or states of illusion and suffering, while Buddhahood is a state of enlightenment free from illusion and suffering. The principle of Buddhahood as a potential within the nine worlds means that the beings of the nine worlds, i.e., those who are deluded, inherently possess the state of Buddhahood and can manifest Buddhahood from within their lives. This concept is derived from the Lotus Sutra, particularly the “Expedient Means” (second) chapter. Together with the inclusion of the nine worlds within Buddhahood, it explains T’ien-t’ai’s concept of the mutual possession of the Ten Worlds. The chapter reads, “The Buddhas, the World-Honored Ones, wish to open the door of Buddha wisdom to all living beings.” Nichiren says, “This refers to the world of Buddhahood inherent in the nine worlds” (356). That is, Buddhahood is inherent in all living beings. See also “Expedient Means” chapter.


Back
  • How to Use
  • Terms of Use
  • Site Map
  • Site Feedback
  • Web Accessibility Policy

© Soka Gakkai. All Rights Reserved.