Soka Gakkai Nichiren Buddhism Library

Skip to main content (Press Enter).

  • How to Use
  • Text Color Normal
  • Text Color Reverse
  • Text Size Small
  • Text Size Large
  • The Writings of Nichiren Daishonin I/II
    • Volume I
    • Volume II
  • The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras
  • The Record of the Orally Transmitted Teachings
  • The Soka Gakkai Dictionary of Buddhism

Back

  • Find Within This Text
  • Find Prev.
  • Find Next
  • Close

Skip items for smartphones (Press Enter).

Hui-yüan | Dictionary of Buddhism | Nichiren Buddhism Library
Search
Text Search
  • close

Back

  • Find Prev.
  • Find Next
  • Close

Skip navigation (Press Enter).

Bookmark Page No.
  • top
  • previous
  • next
  • last
  • add bookmark
  • glossary off
  • Find Within This Text

Skip navigation (Press Enter).

Letter H

Letter H MENU

TOC
Background
Bookmark
Bookmark Go

Glossary
Text Color
Text Size Small
Text Size Large
  • Hachiman

    [八幡]

  • Hakiri Sanenaga

    [波木井実長] (1222–1297)

  • Haklenayashas

    [鶴勒夜那・鶴勒夜奢] (n.d.) (;  Kakurokuyana or Kakurokuyasha)

  • Hall of the Good Law

    [善法堂] ( Sudharman;  Zembō-dō)

  • Han-kuang

    [含光] (n.d.) (PY Hanguang;  Gankō)

  • Harivarman

    [訶梨跋摩] (n.d.) (;  Karibatsuma)

  • Harsha

    [戒日王] (;  Kainichi-ō)

  • Healing Buddha

    [薬師仏] ( Yakushi-butsu)

  • Hearer of Many Teachings

    [多聞天] ( Tamon-ten)

  • Heart of the Abhidharma, The

    [阿毘曇心論] ( Abhidharma-hridaya-shāstra; Chin A-p’i-t’an-hsin-lun;  Abidon-shin-ron)

  • Heart of Wisdom Sutra

    [般若心経] ( Hannya-shingyō)

  • Heart Sutra

    [般若心経] ( Prajnāpāramitā-hridaya-sūtra; Chin Pan-jo-hsin-ching;  Hannya-shingyō)

  • Heat-Free Lake

    [無熱池] ( Munetchi)

  • heat stage

    [煗位・煗法] ( nan-i or nampō)

  • heaven

    [天] (, Pali deva-loka;  ten)

  • heavenly being among heavenly beings

    [天中天] (, Pali devātideva;  tenchū-ten)

  • heavenly devil

    [天魔] ( temma)

  • heavenly gods and benevolent deities

    [諸天善神] ( shoten-zenjin)

  • Heavenly King

    [天王如来] ( Devarāja;  Tennō-nyorai)

  • Heaven of Boundless Consciousness

    [識無辺処天] ( Shikimuhenjo-ten)

  • Heaven of Boundless Empty Space

    [空無辺処天] ( Kūmuhenjo-ten)

  • Heaven of Enjoying the Conjured

    [化楽天・楽変化天] ( Nirmānarati;  Keraku-ten or Rakuhenge-ten)

  • Heaven of Freely Enjoying Things Conjured by Others

    [他化自在天] ( Paranirmita-vasha-vartin;  Takejizai-ten)

  • Heaven of Great Brahmā

    [大梵天] ( Daibon-ten)

  • Heaven of Māra

    [魔天] ( Ma-ten)

  • Heaven of Neither Thought Nor No Thought

    [非想非非想天] ( Hisō-hihisō-ten)

  • Heaven of Nothingness

    [無所有処天] ( Mushousho-ten)

  • Heaven of the Four Heavenly Kings

    [四王天] ( Chātur-mahārāja-kāyika;  Shiō-ten)

  • Heaven of the Thirty-three Gods

    [三十三天] ( Sanjūsan-ten)

  • heavens of purity

    [浄居天] ( jōgo-ten)

  • Hei no Saemon

    [平左衛門] (d. 1293)

  • hell

    [地獄] (, Pali naraka or niraya;  jigoku)

  • hell of black cords

    [黒縄地獄] ( Kālasūtra;  Kokujō-jigoku)

  • hell of burning heat

    [焦熱地獄] ( Tapana;  Shōnetsu-jigoku)

  • hell of incessant suffering

    [無間地獄] (, Pali Avīchi;  Muken-jigoku)

  • hell of repeated rebirth for torture

    [等活地獄] ( Samjīva;  Tōkatsu-jigoku)

  • hell of the crimson lotus

    [紅蓮地獄] ( Padma;  Guren-jigoku)

  • heritage of the Law

    [血脈] ( kechimyaku or ketsumyaku)

  • hero of the world

    [世雄] ( seō)

  • Hiei, Mount

    [比叡山] ( Hiei-zan)

  • high grain prices

    [穀貴] ( kokki)

  • Hiki Yoshimoto

    [比企能本] (1202–1286)

  • Himatala

    [雪山下王] (;  Sessenge-ō)

  • Hinayana Buddhism

    [小乗仏教] ( Shōjō-bukkyō)

  • Hiranyavatī

    [熈連河] (, Pali;  Kiren-ga)

  • History of the Buddha’s Successors, A

    [付法蔵因縁伝] (Chin Fu-fa-tsang-yin-yüan-chuan;  Fuhōzō-innen-den)

  • Hōjō Yagenta

    [北条弥源太] (n.d.)

  • Hōki-bō

    [伯耆房]

  • Hokke school

    [法華宗] ( Hokke-shū)

  • Holy Eagle Peak

    [霊鷲山] ( Ryōju-sen)

  • Homma Rokurō Saemon

    [本間六郎左衛門] (n.d.)

  • Hōnen

    [法然] (1133–1212)

  • Hongan-ji

    [本願寺]

  • Hōren

    [法蓮]

  • horse-headed demons

    [馬頭] ( ashvashīrsha;  mezu)

  • Hōryū-ji

    [法隆寺]

  • Hoshina Gorō Tarō

    [星名五郎太郎] (n.d.)

  • Hossō school

    [法相宗] ( Hossō-shū)

  • householder

    [居士] ( griha-pati; Pali gaha-pati;  koji)

  • Hsien-shou

    [賢首] (PY Xianshou;  Genju)

  • Hsi-ming-ssu

    [西明寺] (PY Ximingsi;  Saimyō-ji)

  • Hsing-huang

    [興皇] (PY Xinghuang;  Kōkō)

  • Hsing-man

    [行満] (n.d.) (PY Xingman;  Gyōman)

  • Hsin-hsing

    [信行] (540–594) (PY Xinxing;  Shingyō)

  • Hsiu-ch’an-ssu

    [修禅寺] (PY Xiuchansi;  Shuzen-ji)

  • Hsüan-lang

    [玄朗] (673–754) (PY Xuanlang;  Genrō)

  • Hsüan-tsang

    [玄奘] (602–664) (PY Xuanzang;  Genjō)

  • Huai-kan

    [懐感] (n.d.) (PY Huaigan;  Ekan)

  • Hua-yen school

    [華厳宗] (PY Huayanzong;  Kegon-shū)

  • Hui-ch’ang Persecution

    [会昌の廃仏] ( Kaishō-no-haibutsu)

  • Hui-k’o

    [慧可] (487–593) (PY Huike;  Eka)

  • Hui-kuan

    [慧観] (n.d.) (PY Huiguan;  Ekan)

  • Hui-kuang

    [慧光] (468–537) (PY Huiguang;  Ekō)

  • Hui-kuo

    [恵果] (746–805) (PY Huiguo;  Keika)

  • Hui-neng

    [慧能] (638–713) (PY Huineng;  Enō)

  • Hui-ssu

    [慧思] (PY Huisi;  Eshi)

  • Hui-tz’u

    [慧次] (434–490) (PY Huici;  Eji)

  • Hui-wen

    [慧文] (n.d.) (PY Huiwen;  Emon)

  • Hui-yen

    [慧厳] (363–443) (PY Huiyan;  Egon)

  • Hui-yüan

    (1) [慧遠] (334–416) (PY Huiyuan;  Eon); (2) [慧遠] (523–592) (PY Huiyuan;  Eon); (3) [慧苑] (n.d.) (PY Huiyuan;  Eon)

  • hundred blessings

    [百福] ( hyaku-fuku)

  • hundred worlds and thousand factors

    [百界千如] ( hyakkai-sennyo)

  • Hung-jen

    [弘忍] (601–674) (PY Hongren;  Kōnin)

  • hungry spirits

    [餓鬼] ( preta;  gaki)

Hui-yüan (1) [慧遠] (334–416) (PY Huiyuan;  Eon): The founder of the Pai-lien-she, or White Lotus Society, a group that practiced meditation on the Buddha Amida to attain rebirth in Amida’s Pure Land. Born in northern China in what is today Shansi Province, Hui-yüan became a priest and went to see Tao-an in 354, learning the teachings of the Wisdom sutras under his tutelage. Later he went to Mount Lu (in present-day Kiangsi Province), where he founded Tung-lin-ssu temple. Admiring his virtues, many people followed him to Mount Lu. In 402 he founded the Pai-lien-she together with 123 priests and laypersons who engaged in the Pure Land practices. This is the origin of the Pure Land school in China. As the Buddhist community came to the fore, Huan Hsüan, who had usurped the throne of the Chin dynasty, showed intentions of placing Buddhism under his authority. Opposing this, Hui-yüan wrote a treatise titled A Priest Does Not Bow before a King, asserting that Buddhist priests, who had renounced the secular world, did not have to pay customary homage to the sovereign or subordinate themselves to secular authority. Hui-yüan also corresponded with Kumārajīva, who was in Ch’ang-an, asking about various Buddhist concepts such as the Dharma body and non-substantiality; these letters were compiled as The Essay on the Grand Meaning of the Mahayana. He lived on Mount Lu for about thirty years until his death.
  (2) [慧遠] (523–592) (PY Huiyuan;  Eon): A priest of the Treatise on the Ten Stages Sutra (Ti-lun) school in China. Born in Tun-huang in northwestern China, he is noted for having remonstrated with Emperor Wu of the Northern Chou dynasty (557–581) when the emperor threatened to abolish Buddhism. Emperor Wu eventually outlawed both Buddhism and Taoism. This persecution is known as one of the four imperial persecutions in the history of Chinese Buddhism. The other three took place under Emperor T’ai-wu of the Northern Wei dynasty in the fifth century, Emperor Wu-tsung of the T’ang dynasty in the ninth century, and Emperor Shih-tsung of the Later Chou dynasty in the tenth century. After the suppression of Buddhism ended, Hui-yüan preached Buddhism in various locations. During the Sui dynasty (581–618), he enjoyed the favor of Emperor Wen who sought to restore Buddhism. He wrote commentaries on The Treatise on the Ten Stages Sutra, the Nirvana Sutra, the Vimalakīrti Sutra, the Shrīmālā Sutra, and other sutras. His Treatise on the Meaning of the Mahayana is highly valued as an example of contemporary Buddhist study. In his later years, he lived in Ching-ying-ssu temple and devoted himself to expounding the Buddhist doctrines.
  (3) [慧苑] (n.d.) (PY Huiyuan;  Eon): A priest of the Flower Garland (Hua-yen) school in China during the late-seventh and mid-eighth centuries. He became a disciple of Fa-tsang, the third patriarch of the Flower Garland school, who systematized the school’s doctrine. Fa-tsang established a system of classification that asserted the supremacy of the Flower Garland Sutra. In it, he divided all the Buddhist sutras into the following five categories of teachings: the Hinayana teaching, the elementary Mahayana teaching, the final Mahayana teaching, the sudden teaching, and the perfect teaching. Hui-yüan criticized this system as too heavily influenced by the T’ien-t’ai school and formulated a new classification of four teachings based on The Treatise on the Treasure Vehicle of Buddhahood, a work by Sāramati. The four teachings of Hui-yüan’s classification are the non-Buddhist teaching, the Hinayana teaching, the partially true and complete teaching (lower Mahayana), and the fully true and complete teaching (higher Mahayana).


Back
  • How to Use
  • Terms of Use
  • Site Map
  • Site Feedback
  • Web Accessibility Policy

© Soka Gakkai. All Rights Reserved.