Soka Gakkai Bibliothèque du bouddhisme de Nichiren

Skip to main content (Press Enter).

  • Explications
  • Caractères foncés sur fond d'écran clair
  • Caractères clairs sur fond d'écran foncé
  • Diminuer la taille des caractères
  • Augmenter la taille des caractères
  • Les écrits de Nichiren

Retour

  • Chercher dans le texte

  • Recherche Précédent
  • Recherche Suivant
  • Fermer

Skip items for smartphones (Press Enter).

La Tour aux trésors
Chercher
Recherche de texte
  • Fermer

Retour

  • Précédent
  • Suivant
  • Fermer

Skip navigation (Press Enter).

Onglet Page Nombre
  • 1ère page
  • Page précédente
  • Page suivante
  • Dernière page
  • Ajouter un onglet
  • Glossaire Fermer
  • Recherche

Skip navigation (Press Enter).

ÉCRITS: 31 La Tour aux trésors

( pp.301 - 302 )

Notes MENU

TOC
Contexte
Signet
Accédez au signet

Glossaire
Couleur du texte
Taille du texte Petit
Taille du texte Grand

 1. Ces deux éléments sont la réalité ultime, à savoir que la bouddhéité est inhérente à la vie, et que la sagesse est de percevoir cette réalité. Ils sont représentés respectivement par les bouddhas Maints-Trésors et Shakyamuni, assis côte à côte, à l’intérieur de la Tour aux trésors ouverte.

 2. Disciples de Shakyamuni de capacités supérieure, intermédiaire et inférieure. Voir glossaire.

 3. Trois Corps dont le Bouddha est doté : le Corps du Dharma ; le Corps de rétribution, qui indique la sagesse ; le Corps de manifestation ou les actions bienveillantes d’un bouddha pour sauver les êtres humains.

 4. Reformulation d’un passage du chapitre 11 du Sūtra du Lotus.

30131

La Tour aux trésors


Texte

Points de repère


Nichiren envoya cette lettre le troisième mois de 1272 à son disciple Abutsu-bō Nittoku. Abutsu-bō était peut-être un samouraï qui aurait accompagné l’empereur retiré Juntoku lors de son exil à Sado, à la suite des troubles de l’ère Jōkyū, en 1221. Mais il est plus vraisemblable qu’il était originaire de l’île de Sado ou, en tout cas, qu’il y résidait depuis longtemps. Il se rendit à Tsukahara pour un débat avec Nichiren mais se convertit alors à ses enseignements. Il fut, avec sa femme, un disciple fidèle de Nichiren. Le couple lui apporta de la nourriture et d’autres biens essentiels pendant la plus grande partie de son séjour sur l’île de Sado. Par la suite, lorsque Nichiren s’établit au mont Minobu, Abutsu-bō lui rendit visite au moins à trois reprises, malgré son âge avancé. Il mourut en 1279, à l’âge de quatre-vingt-onze ans.

La Tour aux trésors décrite dans le Sūtra du Lotus possède des dimensions impressionnantes, et Abutsu-bō s’interrogeait sur sa signification. Dans cette lettre, Nichiren donne à son disciple âgé une vision saisissante de la réalité de la vie. La cérémonie dépeinte dans le Sūtra du Lotus ne correspond pas à un événement historique où l’on vit réellement émerger du sol un stupa de taille colossale incrusté de joyaux. L’apparition de la Tour aux trésors symbolise plutôt une célébration de la vie. C’est une métaphore qui illustre l’émergence, au plus profond de l’être humain, de l’état de vie le plus élevé.

Haut de la page


J’ai lu votre lettre avec grande attention. J’ai bien reçu aussi les mille pièces de monnaie, le riz blanc et vos autres offrandes destinées à la Tour aux trésors. J’en ai fait très respectueusement part au Gohonzon et au Sūtra du Lotus. Soyez-en assuré.

Dans votre lettre, vous demandez : « Que signifie l’apparition de l’Ainsi-Venu Maints-Trésors et de sa Tour aux trésors sortant de la terre ? » L’enseignement concernant la Tour aux trésors est de grande importance. Dans le huitième volume de son Commentaire textuel du Sūtra du Lotus, le Grand Maître Tiantai explique le sens de son apparition. Il déclare qu’elle remplit deux fonctions : confirmer les chapitres précédents et ouvrir la voie à la révélation qui suit. La Tour aux trésors est donc apparue afin d’authentifier l’enseignement théorique et d’introduire l’enseignement essentiel. En d’autres termes, la Tour fermée symbolise l’enseignement théorique et la Tour ouverte, l’enseignement essentiel. La Tour ouverte révèle les deux éléments de la réalité et de la sagesse1. Mais tout cela est extrêmement complexe et je n’entrerai pas ici dans les détails.

Pour l’essentiel, l’apparition de la Tour aux trésors signifie qu’en écoutant le Sūtra 302du Lotus les trois groupes d’auditeurs2 ont perçu cette Tour pour la première fois comme faisant partie de leur propre vie. Il en est de même aujourd’hui pour les disciples, moines et laïcs, de Nichiren. À l’époque de la Fin de la Loi, il n’existe pas d’autre Tour aux trésors que ces hommes et ces femmes qui croient au Sūtra du Lotus. Par conséquent, qu’ils soient éminents ou humbles, de haute ou de basse condition, ceux qui récitent Nam-myōhō-renge-kyō sont en eux-mêmes la Tour aux trésors et l’Ainsi-Venu Maints-Trésors. Il n’existe pas d’autre Tour aux trésors que Myōhō-renge-kyō. Le Daimoku du Sūtra du Lotus est la Tour aux trésors et la Tour aux trésors est Nam-myōhō-renge-kyō.

À présent, le corps entier du vénérable Abutsu est composé des cinq éléments, terre, eau, feu, vent et espace. Ces cinq éléments sont aussi les cinq caractères du Daimoku. Abutsu-bō est donc la Tour aux trésors et la Tour aux trésors est Abutsu-bō. Il n’est pas nécessaire d’en savoir davantage. Cette Tour est ornée de sept sortes de trésors : écouter l’enseignement correct, y croire, garder les préceptes, se livrer à la méditation, pratiquer assidûment, renoncer à ses attachements, et méditer sur soi-même. Vous pensez peut-être avoir fait des offrandes à la Tour aux trésors de l’Ainsi-Venu Maints-Trésors, mais il n’en est rien. C’est à vous-même que vous faites ces offrandes. Vous êtes, personnellement, un Ainsi-Venu de l’éveil originel, doté des Trois Corps3. C’est avec cette conviction que vous devriez réciter Nam-myōhō-renge-kyō. Alors, le lieu où vous récitez le Daimoku deviendra la Tour aux trésors. On lit dans le Sūtra : « Dans tout endroit où l’on enseigne le Sūtra du Lotus, ma Tour aux trésors s’élève et apparaît4. » Une foi comme la vôtre est si rare que je vais calligraphier la Tour aux trésors, tout spécialement à votre intention. Vous ne devrez jamais la transmettre à qui que ce soit, sinon à votre fils. Vous ne devrez jamais la montrer à d’autres, à moins qu’ils n’aient une foi solide. Telle est la raison de ma venue en ce monde.

Abutsu-bō, vous méritez d’être considéré comme un guide spirituel de cette province du Nord. Se pourrait-il que le bodhisattva Pratiques-Pures soit né de nouveau en ce monde, sous la forme d’Abutsu-bō, pour me rendre visite ? C’est vraiment merveilleux ! Vraiment magnifique ! Une foi comme la vôtre dépasse mon entendement. Je laisse au bodhisattva Pratiques-Supérieures le soin de l’évaluer lorsqu’il apparaîtra, car il a le pouvoir de connaître ces choses. Je ne dis pas cela sans raison. Avec votre femme, veuillez vénérer cette Tour aux trésors secrètement. Je vous donnerai davantage d’explications par la suite.


Avec mon profond respect,
Nichiren


Le treizième jour du troisième mois de la neuvième année de Bun’ei [1272], signe cyclique de mizunoe-saru


Au Vénérable Abutsu-bō

Back to Top

Notes


 1. Ces deux éléments sont la réalité ultime, à savoir que la bouddhéité est inhérente à la vie, et que la sagesse est de percevoir cette réalité. Ils sont représentés respectivement par les bouddhas Maints-Trésors et Shakyamuni, assis côte à côte, à l’intérieur de la Tour aux trésors ouverte.

 2. Disciples de Shakyamuni de capacités supérieure, intermédiaire et inférieure. Voir glossaire.

 3. Trois Corps dont le Bouddha est doté : le Corps du Dharma ; le Corps de rétribution, qui indique la sagesse ; le Corps de manifestation ou les actions bienveillantes d’un bouddha pour sauver les êtres humains.

 4. Reformulation d’un passage du chapitre 11 du Sūtra du Lotus.

Retour
  • Manuel d’utilisation
  • Conditions d'utilisation
  • Plan du site
  • Commentaires sur le site
  • Politique d’Accessibilité du Web

© 2016 Soka Gakkai