Soka Gakkai Bibliothèque du bouddhisme de Nichiren

Skip to main content (Press Enter).

  • Explications
  • Caractères foncés sur fond d'écran clair
  • Caractères clairs sur fond d'écran foncé
  • Diminuer la taille des caractères
  • Augmenter la taille des caractères
  • Les écrits de Nichiren

Retour

  • Chercher dans le texte

  • Recherche Précédent
  • Recherche Suivant
  • Fermer

Skip items for smartphones (Press Enter).

Glossaire
Chercher
Recherche de texte
  • Fermer

Retour

  • Précédent
  • Suivant
  • Fermer

Skip navigation (Press Enter).

Onglet Page Nombre
  • 1ère page
  • Page précédente
  • Page suivante
  • Dernière page
  • Ajouter un onglet
  • Glossaire Fermer
  • Recherche

Skip navigation (Press Enter).

ÉCRITS Glossaire B

Glossaire MENU

TOC
Contexte
Signet
Accédez au signet

Glossaire
Couleur du texte
Taille du texte Petit
Taille du texte Grand
  • Glossaire A
  • Glossaire B
  • Glossaire C
  • Glossaire D
  • Glossaire E
  • Glossaire F
  • Glossaire G
  • Glossaire H
  • Glossaire I
  • Glossaire J
  • Glossaire K
  • Glossaire L
  • Glossaire M
  • Glossaire N
  • Glossaire O
  • Glossaire P
  • Glossaire Q
  • Glossaire R
  • Glossaire S
  • Glossaire T
  • Glossaire U
  • Glossaire V
  • Glossaire W
  • Glossaire X
  • Glossaire Y
  • Glossaire Z

Glossaire B

Baekje Un des trois royaumes anciens de la péninsule coréenne. Au IVe siècle, Baekje s’allia au Japon pour obtenir un soutien militaire contre les royaumes voisins de Silla et de Goguryeo. Étroitement lié à la Chine de la dynastie des Liang, Baekje joua un rôle important dans l’introduction de la culture chinoise au Japon.

Bai Juyi (772-846) Un des poètes les plus célèbres et les plus prolifiques de la dynastie des Tang. Il occupa des fonctions ministérielles pendant la plus grande partie de sa vie. Il attachait beaucoup d’importance à son œuvre poétique où il traitait des maux sociaux et politiques de son temps, comme la lourdeur des impôts, la conscription militaire et les abus de pouvoir du gouvernement, en opposant souvent les conditions présentes à des âges passés idéaux. En partie du fait de ses critiques, Bai Juyi fut démis de ses fonctions au sein du gouvernement en 815 et exilé à Xunyang, dans la région de Jiangxi, sur la rive sud du fleuve Yangzi Jiang. Il fut rappelé au pouvoir à la fin de l’année 818.

Baladitya (d.i.) Ce roi du Magadha, qui aurait vécu autour du VIe siècle, fut un fervent adepte du bouddhisme. Il érigea un temple au monastère de Nalanda et des moines de toute l’Inde se rassemblèrent pour célébrer son achèvement. Selon le Voyage en Occident, Mihirakula, qui régnait sur le royaume voisin du Cheka, s’opposa au bouddhisme et tenta de vaincre Baladitya. Quand Mihirakula attaqua le Magadha, les gens s’unirent contre lui et le firent prisonnier. Baladitya avait pour projet de le faire exécuter mais, touché par le plaidoyer de sa mère qui l’appela à agir avec compassion, il choisit finalement de le relâcher.

Bhadrapala (skt.) Nom de plusieurs personnages figurant dans divers sūtras. 1) Dans le Sūtra des trésors accumulés, fils d’un homme riche qui se rendit auprès du bouddha Shakyamuni pour rechercher les réponses aux questions qui le troublaient. 2) Dans le Sūtra du gardien de l’époque, bodhisattva qui fit le vœu de protéger et de propager la Loi dans l’ère suivant la disparition du bouddha Shakyamuni alors que les enseignements du Bouddha périraient. Cela lui valut de grands éloges de Shakyamuni qui prédit qu’il goûterait des bienfaits incommensurables. 3) Un des quatre-vingt mille bodhisattvas décrits dans le chapitre “Introduction” du Sūtra du Lotus alors qu’il se trouvait à l’assemblée du pic de l’Aigle où Shakyamuni enseignait le Sūtra. Dans le vingtième chapitre du Sūtra du Lotus, “Le bodhisattva Jamais-Méprisant”, Bhadrapala est présenté comme un de ceux qui calomnièrent le bodhisattva Jamais-Méprisant et tombèrent de ce fait dans l’enfer Avīci. Après y avoir enduré de grandes souffrances pendant mille kalpa et avoir subi la rétribution de ses mauvais actes, il rencontra une nouvelle fois le bodhisattva Jamais-Méprisant et accepta son enseignement.

Bi Gan Oncle de Zhou, le dernier souverain de la dynastie des Yin (Shang). Il est considéré comme un ministre exemplaire qui tenta de corriger les fautes de son seigneur, au péril de sa vie. Quand Zhou se mit à mener une existence toujours plus décadente et déréglée, Bi Gan lui adressa des remontrances. Zhou répondit alors qu’il avait entendu dire que le cœur d’un sage avait sept orifices et il lui ouvrit le sien, pour vérifier si tel était son cas.

Bimbisara Roi de l’État du Magadha en Inde et disciple fidèle de Shakyamuni. Il est aussi connu en tant que père d’Ajatashatru.

Bo Yi et Shu Qi Frères qui vécurent depuis la fin de la dynastie des Yin (Shang) jusqu’au début de la dynastie des Zhou, et furent souvent cités comme modèles d’intégrité. Selon les Mémoires historiques (ch. Shiji) de Sima Qian (140-80 avanat notre ère), Bo Yi et Shu Qi étaient les fils aîné et cadet du souverain de Gushu, sous la dynastie des Yin. Après la mort de leur père, ils quittèrent leur pays et se rendirent dans l’État de Zhou. Là, ils adressèrent des remontrances au souverain, le roi Wu, au motif que lui aussi venait de perdre son père, le roi Wen, et qu’il avait rompu indûment la période de deuil officiel, qui plus est pour attaquer un autre roi dont il était normalement le vassal. Les réprimandes de Bo Yi et de Shu Qi restèrent cependant sans effet, et ils décidèrent alors de se retirer au mont Shouyang, où ils tentèrent de survivre en se nourrissant de fougères, mais ils finirent par mourir de faim. Il existe des versions différentes de cette histoire.

Bodhidharma Selon la tradition, c’est le fondateur du bouddhisme Chan (jp. Zen) en Chine. On ignore la date exacte de naissance de Bodhidharma et, selon les sources, il serait mort en 528 ou 536. On dit qu’il vécut jusqu’à l’âge de cent cinquante ans.

Bodhisattva (skt.) Être qui aspire à atteindre la bouddhéité et accomplit des pratiques de bodhisattva pour parvenir à ce but. La compassion prédomine chez les bodhisattvas, qui diffèrent leur propre entrée en nirvana afin de mener les autres vers l’illumination.

Bodhisattva Sensible-aux-Sons-du-Monde-à-Mille-Bras Une des nombreuses formes du bodhisattva Sensible-aux-Sons-du-Monde. On représentait le plus souvent ce bodhisattva avec quarante bras, mais il en comptait parfois jusqu’à mille. On lui attribuait une grande compassion et le pouvoir de prolonger la durée de la vie, d’éradiquer le mauvais karma et de guérir les maladies.

Bodhisattvas aussi nombreux que les particules de poussière de mille mondes Expression généralement utilisée pour désigner les innombrables bodhisattvas sortis de la terre qui apparaissent dans le chapitre “Surgir de terre” du Sūtra du Lotus. « Aussi nombreux que les particules de poussière de mille mondes » est une image citée dans le chapitre “Les pouvoirs transcendantaux de l’Ainsi-Venu” du Sūtra du Lotus.

Bodhisattvas de l’enseignement essentiel Bodhisattvas instruits par le véritable Bouddha, c’est-à-dire le bouddha dont la véritable identité est révélée dans l’enseignement essentiel (les quatorze derniers chapitres) du Sūtra du Lotus. Dans cet enseignement, Shakyamuni révèle sa véritable identité de bouddha qui a atteint l’illumination dans le très lointain passé. Les disciples qu’il a formés dans cet esprit depuis le temps de son illumination sont les bodhisattvas de l’enseignement essentiel. On les connaît aussi sous le nom de bodhisattvas sortis de la terre. Ils apparaissent dans le chapitre “Surgir de terre” du Sūtra du Lotus, premier chapitre de l’enseignement essentiel. Shakyamuni leur confie la mission de propager l’essence du Sūtra, la Loi merveilleuse, à l’époque de la Fin de la Loi.

Bodhisattvas de l’enseignement théorique Bodhisattvas disciples d’un bouddha provisoire. Il s’agit notamment des bodhisattvas Manjusri, Sagesse-Universelle, Sensible-aux-Sons-du-Monde et Roi-de-la-Médecine. Un bouddha provisoire est un bouddha qui, pour sauver les êtres vivants, revêt un aspect transitoire en accord avec leurs aptitudes, sans révéler sa véritable identité. Dans les enseignements antérieurs au Sūtra du Lotus et dans l’enseignement théorique (les quatorze premiers chapitres) du Sūtra du Lotus, Shakyamuni ne révéla pas son illumination originelle dans le très lointain passé mais adopta le statut provisoire d’un bouddha ayant atteint l’illumination dans ce monde-ci. On appelle les bodhisattvas formés dans cet esprit les bodhisattvas de l’enseignement théorique. On utilise ce terme par opposition aux bodhisattvas de l’enseignement essentiel ou bodhisattvas sortis de la terre. On dit que les bodhisattvas de l’enseignement théorique apparaissent aux époques de la Loi correcte ou de la Loi formelle et propagent les enseignements provisoires du Mahayana ou l’enseignement théorique du Sūtra du Lotus, par opposition aux bodhisattvas sortis de la terre qui apparaissent à l’époque de la Fin de la Loi et se consacrent à propager la Loi merveilleuse, essence du Sūtra du Lotus.

Bodhisattvas sortis de la terre Innombrables bodhisattvas qui apparaissent dans le chapitre “Surgir de terre” du Sūtra du Lotus. Shakyamuni leur confie la tâche de propager la Loi après sa disparition. Dans plusieurs de ses écrits, Nichiren déclare que son rôle en tant que bodhisattva Pratiques-Supérieures consiste à les diriger.

Bois de santal Bois d’un arbre aromatique qui pousse en Inde. L’arbre peut atteindre dix mètres de haut et son bois parfumé sert à produire de l’encens. Peut désigner également l’arbre dont on tire ce bois.

Bons-Trésors Bodhisattva du Sūtra de la Guirlande de fleurs qui se rend auprès de cinquante-trois maîtres différents afin de rechercher la vérité.

Bouddha provisoire 1) Bouddha qui ne révèle pas sa véritable identité mais adopte une forme ou un aspect provisoire afin de sauver tous les êtres vivants. Le bouddha provisoire s’oppose au bouddha véritable et éternel, qui a révélé sa véritable identité. 2) Bouddha des enseignements provisoires, tel qu’Amida et Mahavairochana.

Bouddhas-pour-soi Voir Pratyekabuddha.

Bouddhéité Également désignée par le mot illumination. État de vie suprême en bouddhisme, caractérisé par une sagesse et une compassion illimitées. Dans cet état, on s’éveille à la vérité éternelle et ultime qui est la réalité de toutes choses. La bouddhéité est considérée comme le but de la pratique bouddhique et le plus élevé des dix états.

Brahma On disait que ce dieu vivait dans le premier des quatre cieux de la méditation du monde de la forme, au-dessus du mont Sumeru, et régnait sur le monde saha. Selon la mythologie indienne, on le considérait comme la personnification du principe universel fondamental, et le bouddhisme en fit l’une de ses deux divinités tutélaires majeures, avec Shakra.

Brahmane-à-la-Grande-Arrogance (d.i.) Brahmane du royaume du Malava, en Inde. Il était extrêmement fier de son érudition dont il se vantait à l’envi. Lorsqu’il fut vaincu dans un débat par Bhadraruchi, moine bouddhiste du Mahayana, le roi du Malava le condamna à mort. Le brahmane fut épargné à la demande de Bhadraruchi mais continua néanmoins à calomnier ce dernier. On dit que cela lui valut de tomber vivant en Enfer.

Buddhamitra (d.i.) Neuvième (ou huitième selon une autre source) des vingt-quatre successeurs de Shakyamuni. Le roi du pays où il vécut était fortement attaché aux enseignements non bouddhiques et essaya d’éliminer toute influence bouddhique dans le pays. Résolu à ce que le roi dépasse ses préjugés, Buddhamitra aurait déambulé pendant douze ans devant le palais, en portant une bannière rouge. Touché par sa détermination, le roi l’autorisa à débattre avec un maître non bouddhiste. Buddhamitra réfuta les arguments de son adversaire et convertit ainsi le roi au bouddhisme.

Bukong (705-774) (skt. Amoghavajra) Sixième patriarche des enseignements bouddhiques ésotériques. Jeune, il quitta l’Inde pour se rendre en Chine. Il obtint la protection de Xuanzong et d’autres empereurs des Tang et l’on dit qu’il conduisit des rituels ésotériques pour la protection de la nation. Il traduisit de nombreux écrits ésotériques.

Haut de la page
Retour
  • Manuel d’utilisation
  • Conditions d'utilisation
  • Plan du site
  • Commentaires sur le site
  • Politique d’Accessibilité du Web

© 2016 Soka Gakkai