Soka Gakkai Bibliothèque du bouddhisme de Nichiren

Skip to main content (Press Enter).

  • Explications
  • Caractères foncés sur fond d'écran clair
  • Caractères clairs sur fond d'écran foncé
  • Diminuer la taille des caractères
  • Augmenter la taille des caractères
  • Les écrits de Nichiren

Retour

  • Chercher dans le texte

  • Recherche Précédent
  • Recherche Suivant
  • Fermer

Skip items for smartphones (Press Enter).

Table des matieres | ÉCRITS | Bibliothèque du bouddhisme de Nichiren
Chercher
  • Fermer

Retour

  • Précédent
  • Suivant
  • Fermer

Skip navigation (Press Enter).

Skip navigation (Press Enter).

MENU

TOC
Contexte
Signet
Accédez au signet

Glossaire
Couleur du texte
Taille du texte Petit
Taille du texte Grand
< site Haut

Les écrits de Nichiren

Table des matières

Skip to Writtings Table (Press Enter).

Avant-propos
Guide de lecture
REMARQUES PRÉLIMINAIRES
L’ÉPOQUE REDOUTÉE DE LA FIN DE LA LOI
LE BOUDDHISME DANS LE JAPON MÉDIÉVAL : UNE RÉALITÉ EXTRÊMEMENT COMPLEXE
L’ITINÉRAIRE HUMAIN ET SPIRITUEL DE NICHIREN
À LA DÉCOUVERTE DE LA « COHÉRENCE INTERNE » DU BOUDDHISME DE NICHIREN
Note du comité éditorial

Annexes

Skip to Writtings Table (Press Enter).

A.Titres en japonais des écrits de Nichiren dans cet ouvrage B.Les destinataires et les écrits qu’ils reçurent C.Concepts bouddhiques dans les écrits de Nichiren D.Titres en français des documents mentionnés dans les textes E.Titres en japonais des documents mentionnés dans les textes F.Titres des chapitres du Sūtra du Lotus avec leurs formes abrégées G.Noms des écoles bouddhiques H.Événements de la vie de Nichiren I.Généalogie du clan Hōjō J.Cartes K.Dynasties chinoises L.Signes du zodiaque chinois

Glossaire

Skip to Writtings Table (Press Enter).

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

Écrits

Skip navigation (Press Enter).

  • Numéro de l'Écrit
  • Plus d'options
Tri par ordre alphabétique Ouvrir Fermer
 
 - 

Numéro de l'Écrit   Titre Numéro de page   Destinataire Lieu L'âge de Nichiren
         
1. 1 Sur l’atteinte de la bouddhéité en cette vie 3 3-5 Toki Jōnin Kamakura 34 sur latteinte de la bouddheite en cette vie
2. 2 Sur l’établissement de l’enseignement correct pour la paix dans le pays 6 6-30 Hōjō Tokiyori Kamakura 39 sur letablissement de lenseignement correct pour la paix dans le pays
2-1 Post-scriptum à Sur l’établissement de l’enseignement correct pour la paix dans le pays 31 31-32 Hōjō Tokiyori 48 postscriptum a sur letablissement de lenseignement correct pour la paix dans le pays
3. 3 Un bateau pour traverser l’océan des souffrances 33 33-34 Shiiji Shirō Kamakura 40 bateau pour traverser locean des souffrances
4. 4 L’exil à Izu 35 35-38 Funamori Yasaburō Izu Itō 40 exil a izu
5. 5 L’universelle saveur salée 39 39-40 Destinataires inconnus universelle saveur salee
6. 6 Les quatre dettes de reconnaissance 41 41-47 Kudō Yoshitaka Izu Itō 41 quatre dettes de reconnaissance
7. 7 L’enseignement, la capacité, le moment et le pays 48 48-54 Destinataires inconnus Izu Itō 41 enseignement la capacite le moment et le pays
8. 8 Questions et réponses sur la foi dans le Sūtra du Lotus 55 55-67 Destinataires inconnus Kamakura 42 questions et reponses sur la foi dans le sutra du lotus
9. 9 Récitation des chapitres “Moyens opportuns” et “La durée de la vie de l’Ainsi-Venu” 68 68-75 Hiki Yoshimoto, épouse de Kamakura 43 recitation des chapitres moyens opportuns et la duree de la vie de lainsivenu
10. 10 Encouragement à un malade 76 76-84 Nanjō Hyōe Shichirō Kamakura 43 encouragement a un malade
11. 11 Ouvrir les yeux des représentations sculptées ou peintes [du Bouddha] 85 85-90 Destinataires inconnus Kamakura 43 ouvrir les yeux des representations sculptees ou peintes du bouddha
12. 12 Le cœur du chapitre “Roi-de-la-Médecine” 91 91-98 Ueno, nonne séculière de Kamakura 44 coeur du chapitre roidelamedecine
13. 13 Conversation entre un sage et un ignorant 99 99-140 Destinataires inconnus Kamakura 44 conversation entre un sage et un ignorant
  13 Première partie 100 99-140 Destinataires inconnus Kamakura 44 conversation entre un sage et un ignorant
  13 Seconde partie 117 99-140 Destinataires inconnus Kamakura 44 conversation entre un sage et un ignorant
14. 14 Le Daimoku du Sūtra du Lotus 141 141-155 Destinataires inconnus Awa 45 daimoku du sutra du lotus
15. 15 Réponse à Hoshina Gorō Tarō 156 156-162 Hoshina Gorō Tarō Kamakura 46 reponse a hoshina goro taro
16. 16 Les raisons d’écrire Sur l’établissement de l’enseignement correct pour la paix dans le pays 163 163-167 Hōkan 47 raisons decrire sur letablissement de lenseignement correct pour la paix dans le pays
17. 17 Le Maître des Trois Corbeilles Shanwuwei 168 168-182 Gijō-bō / Jōken-bō Kamakura 49 maitre des trois corbeilles shanwuwei
18. 18 L’essence du chapitre “Durée de la vie” 183 183-186 Destinataires inconnus Kamakura 50 essence du chapitre duree de la vie
19. 19 L’accouchement facile d’un enfant de bonne fortune 187 187-188 Nichigen-nyo Kamakura 50 accouchement facile dun enfant de bonne fortune
20. 20 La naissance de Tsukimaro 189 189-190 Shijō Kingo Kamakura 50 naissance de tsukimaro
21. 21 L’origine de la cérémonie en l’honneur des défunts 191 191-194 Shijō Kingo Kamakura 50 origine de la ceremonie en lhonneur des defunts
22. 22 Lettre d’Echi 195 195-196 Toki Jōnin Sagami Echi 50 lettre dechi
23. 23 La persécution de Tatsunokuchi 197 197-199 Shijō Kingo Sagami Echi 50 persecution de tatsunokuchi
24. 24 L’allègement de la rétribution karmique 200 200-202 Ōta Jōmyō / Soya Kyōshin / Kanabara Hokkyō Sagami Echi 50 allegement de la retribution karmique
25. 25 Bannissement à Sado 203 203-204 Enjō-bō Sagami Echi 50 bannissement a sado
26. 26 Lettre au moine Nichirō en prison 205 205-205 Nichirō Sagami Echi 50 lettre au moine nichiro en prison
27. 27 Lettre de Teradomari 206 206-212 Toki Jōnin Echigo Teradomari 50 lettre de teradomari
28. 28 Aspiration à la Terre de bouddha 213 213-215 Toki Jōnin Sado 50 aspiration a la terre de bouddha
29. 29 L’héritage de la Loi ultime de la vie et de la mort 216 216-219 Sairen-bō Sado 51 heritage de la loi ultime de la vie et de la mort
30. 30 Sur l’ouverture des yeux 220 220-300 Shijō Kingo / Disciples en général Sado 51 sur louverture des yeux
  30 Première partie 222 220-300 Shijō Kingo / Disciples en général Sado 51 sur louverture des yeux
  30 Seconde partie 254 220-300 Shijō Kingo / Disciples en général Sado 51 sur louverture des yeux
31. 31 La Tour aux trésors 301 301-302 Abutsu-bō Sado 51 tour aux tresors
32. 32 Lettre de Sado 303 303-311 Toki Jōnin / Disciples en général Sado 51 lettre de sado
33. 33 Réponse à Sairen-bō 312 312-317 Sairen-bō Sado 51 reponse a sairenbo
34. 34 Les messagers Même-Naissance et Même-Nom 318 318-319 Nichigen-nyo Sado 51 messagers memenaissance et memenom
35. 35 Les désirs terrestres sont l’illumination 320 320-323 Shijō Kingo Sado 51 desirs terrestres sont lillumination
36. 36 Lettre à la Sage Nichimyō 324 324-330 Nichimyō Sado 51 lettre a la sage nichimyo
37. 37 La voix pure et portant loin 331 331-338 Shijō Kingo Sado 51 voix pure et portant loin
38. 38 Sur la prière 339 339-355 Sairen-bō Sado 51 sur la priere
39. 39 L’objet de vénération pour observer l’esprit, établi dans la cinquième période de cinq cents ans après la disparition de l’Ainsi-Venu 356 356-385 Toki Jōnin / Disciples en général Sado 52 objet de veneration pour observer lesprit etabli dans la cinquieme periode de cinq cents ans apres la disparition de lainsivenu
40. 40 La réalité ultime de tous les phénomènes 386 386-391 Sairen-bō Sado 52 realite ultime de tous les phenomenes
41. 41 Lettre à Gijō-bō 392 392-393 Gijō-bō Sado 52 lettre a gijobo
42. 42 Sur la pratique telle que le Bouddha l’enseigne 394 394-400 Disciples en général Sado 52 sur la pratique telle que le bouddha lenseigne
43. 43 Sur les prophéties du Bouddha concernant l’avenir 401 401-407 Disciples en général Sado 52 sur les propheties du bouddha concernant lavenir
44. 44 Réponse à Hakii Saburō 408 408-414 Hakii Saburō Sado 52 reponse a hakii saburo
45. 45 Réponse à Kyō’ō 415 415-416 Kyō’ō Sado 52 reponse a kyoo
46. 46 Le don du mandala de la Loi merveilleuse 417 417-419 Sennichi, nonne séculière Sado 52 don du mandala de la loi merveilleuse
47. 47 L’Entité de la Loi merveilleuse 420 420-437 Sairen-bō Sado 52 entite de la loi merveilleuse
48. 48 Réprimander les oppositions à la Loi et éradiquer les fautes 438 438-449 Shijō Kingo Sado 52 reprimander les oppositions a la loi et eradiquer les fautes
49. 49 Le pratiquant du Sūtra du Lotus rencontrera des persécutions 450 450-453 Disciples en général Sado 53 pratiquant du sutra du lotus rencontrera des persecutions
50. 50 Les sabres du bien et du mal 454 454-455 Hōjō Yagenta Sado 53 sabres du bien et du mal
51. 51 Lettre à Endō Saemon-no-jō 456 456-456 Endō Saemon-no-jō Sado 53 lettre a endo saemonnojo
52. 52 L’enfer est la Terre de la lumière paisible 457 457-460 Ueno, nonne séculière de Minobu 53 enfer est la terre de la lumiere paisible
53. 53 Recommander cet enseignement à votre seigneur et éviter toute complicité dans l’opposition à la Loi 461 461-463 Shijō Kingo Minobu 53 recommander cet enseignement a votre seigneur et eviter toute complicite dans lopposition a la loi
54. 54 L’unité entre mari et femme 464 464-466 Nichigen-nyo Minobu 54 unite entre mari et femme
55. 55 Réponse à Niiama 467 467-471 Niiama Minobu 54 reponse a niiama
56. 56 La difficulté de garder la foi 472 472-473 Shijō Kingo Minobu 54 difficulte de garder la foi
57. 57 Enseignement, pratique et illumination 474 474-487 Sammi-bō Minobu 54 enseignement pratique et illumination
58. 58 Réponse au moine séculier Soya 488 488-489 Soya Kyōshin Minobu 54 reponse au moine seculier soya
59. 59 Le palais royal 490 490-492 Shijō Kingo Minobu 54 palais royal
60. 60 Réponse au moine séculier de Kō 493 493-494 Kō, moine séculier de Minobu 54 reponse au moine seculier de ko
61. 61 Lettre aux deux frères Ikegami 495 495-507 Ikegami Munenaka / Ikegami Munenaga Minobu 54 lettre aux deux freres ikegami
62. 62 Lettre à Hōren 508 508-528 Soya Kyōshin Minobu 54 lettre a horen
63. 63 Lettre au moine séculier Ichinosawa 529 529-535 Ichinasawa, épouse du moine séculier Minobu 54 lettre au moine seculier ichinosawa
64. 64 L’offrande d’un kimono non-doublé 536 536-537 Sajiki, dame de Minobu 54 offrande dun kimono nondouble
65. 65 L’hiver se transforme toujours en printemps 538 538-540 Myōichi, nonne séculière Minobu 54 hiver se transforme toujours en printemps
66. 66 Choisir en fonction du moment 541 541-598 Yui Minobu 54 choisir en fonction du moment
67. 67 Lettre à la nonne séculière de Kō 599 599-601 Kō, nonne séculière de Minobu 54 lettre a la nonne seculiere de ko
68. 68 Trois Maîtres des Trois Corbeilles prient pour qu’il pleuve 602 602-608 Nishiyama, moine séculier Minobu 54 trois maitres des trois corbeilles prient pour quil pleuve
69. 69 Réponse au moine séculier Takahashi 609 609-615 Takahashi Rokurō Hyōe Minobu 54 reponse au moine seculier takahashi
70. 70 La suprématie de la Loi 616 616-621 Oto Minobu 54 suprematie de la loi
71. 71 Différents par le corps, un en esprit 622 622-623 Destinataires inconnus Minobu 54 differents par le corps un en esprit
72. 72 La question à méditer jour et nuit 624 624-627 Toki Jōnin Minobu 54 question a mediter jour et nuit
73. 73 Garder la foi dans le Gohonzon 628 628-628 Myōshin, nonne séculière Minobu 54 garder la foi dans le gohonzon
74. 74 Les digues solides de la foi 629 629-631 Sennichi, nonne séculière Minobu 54 digues solides de la foi
75. 75 Les émissaires mongols 632 632-634 Nishiyama, moine séculier Minobu 54 emissaires mongols
76. 76 Sur la guérison des maladies karmiques 635 635-639 Ōta Jōmyō Minobu 54 sur la guerison des maladies karmiques
77. 77 Les trois obstacles et les quatre démons 640 640-644 Ikegami Munenaga Minobu 54 trois obstacles et les quatre demons
78. 78 Un sage perçoit les trois phases de la vie 645 645-647 Toki Jōnin Minobu 54 sage percoit les trois phases de la vie
79. 79 Sur les présages 648 648-653 Shijō Kingo Minobu 54 sur les presages
80. 80 Lettre aux moines du Seichō-ji 654 654-657 Moines de Seichō-ji Minobu 55 lettre aux moines du seichoji
81. 81 Les bienfaits dans cette vie 658 658-659 Nanjō Tokimitsu Minobu 55 bienfaits dans cette vie
82. 82 L’arc et la flèche 660 660-661 Toki Jōnin, épouse de Minobu 55 arc et la fleche
83. 83 Lettre à Kōnichi-bō 662 662-670 Kōnichi, nonne séculière Minobu 55 lettre a konichibo
84. 84 Les bienfaits du Sūtra du Lotus 671 671-678 Myōmitsu Minobu 55 bienfaits du sutra du lotus
85. 85 L’histoire d’Ōhashi no Tarō 679 679-684 Nanjō Tokimitsu Minobu 55 histoire dohashi no taro
86. 86 Le bonheur en ce monde 685 685-686 Shijō Kingo Minobu 55 bonheur en ce monde
87. 87 Au sujet de la cérémonie d’ouverture des yeux d’une statue du bouddha Shakyamuni réalisée par Shijō Kingo 687 687-693 Shijō Kingo Minobu 55 au sujet de la ceremonie douverture des yeux dune statue du bouddha shakyamuni realisee par shijo kingo
88. 88 Sur l’acquittement des dettes de reconnaissance 694 694-750 Jōken-bō / Gijō-bō Minobu 55 sur lacquittement des dettes de reconnaissance
89. 89 Les éléments nécessaires pour atteindre la bouddhéité 751 751-754 Soya Kyōshin Minobu 55 elements necessaires pour atteindre la bouddheite
90. 90 Lettre au moine séculier Dōmyō 755 755-755 Dōmyō, moine séculier Minobu 55 lettre au moine seculier domyo
91. 91 La propagation par le sage 756 756-758 Shijō Kingo Minobu 55 propagation par le sage
92. 92 Les quatorze oppositions à la Loi 759 759-767 Matsuno Rokurō Saemon Minobu 55 quatorze oppositions a la loi
93. 93 Les actions du pratiquant du Sūtra du Lotus 768 768-788 Kōnichi, nonne séculière Minobu 55 actions du pratiquant du sutra du lotus
94. 94 Sur les quatre étapes de la foi et les cinq étapes de la pratique 789 789-799 Toki Jōnin Minobu 56 sur les quatre etapes de la foi et les cinq etapes de la pratique
95. 95 Les huit vents 800 800-803 Shijō Kingo Minobu 56 huit vents
96. 96 L’œuvre de Brahma et de Shakra 804 804-808 Nanjō Tokimitsu Minobu 56 oeuvre de brahma et de shakra
97. 97 Lettre de pétition de Yorimoto 809 809-823 Shijō Kingo Minobu 56 lettre de petition de yorimoto
98. 98 La cérémonie pour les ancêtres défunts 824 824-829 Jibu-bō, Grand-mère de Minobu 56 ceremonie pour les ancetres defunts
99. 99 Mise en garde contre l’attachement à son fief 830 830-833 Shijō Kingo Minobu 56 mise en garde contre lattachement a son fief
100. 100 Réponse à Yasaburō 834 834-837 Yasaburō Minobu 56 reponse a yasaburo
101. 101 La composition du Gohonzon 838 838-841 Nichinyo Minobu 56 composition du gohonzon
102. 102 Le héros du monde 842 842-848 Shijō Kingo Minobu 56 heros du monde
103. 103 Le moyen merveilleux de surmonter les obstacles 849 849-849 Shijō Kingo Minobu 56 moyen merveilleux de surmonter les obstacles
104. 104 Réponse à Matsuno 850 850-851 Matsuno Rokurō Saemon Minobu 56 reponse a matsuno
105. 105 La conversion d’un père 852 852-854 Ikegami Munenaga Minobu 56 conversion dun pere
106. 106 Les trois sortes de trésors 855 855-860 Shijō Kingo Minobu 56 trois sortes de tresors
107. 107 La troisième doctrine 861 861-865 Toki Jōnin Minobu 56 troisieme doctrine
108. 108 Ainsi ai-je entendu 866 866-869 Soya Kyōshin Minobu 56 ainsi aije entendu
109. 109 Lettre à Shōmitsu-bō 870 870-878 Shōmitsu-bō Minobu 56 lettre a shomitsubo
110. 110 Comment ceux qui aspirent initialement à la Voie peuvent atteindre la bouddhéité grâce au Sūtra du Lotus 879 879-898 Myōhō, nonne séculière Minobu 56 comment ceux qui aspirent initialement a la voie peuvent atteindre la bouddheite grace au sutra du lotus
111. 111 Nulle sécurité dans le monde des trois plans 899 899-901 Matsuno Rokurō Saemon Minobu 56 nulle securite dans le monde des trois plans
112. 112 Lettre à Misawa 902 902-908 Misawa Kojirō Minobu 57 lettre a misawa
113. 113 Les deux sortes de foi 908 908-909 Nanjō Tokimitsu Minobu 57 deux sortes de foi
114. 114 Réponse à mes partisans 910 910-910 Destinataires inconnus Minobu 57 reponse a mes partisans
115. 115 Enseignement pour l’époque de la Fin de la Loi 911 911-913 Nanjō Tokimitsu Minobu 57 enseignement pour lepoque de la fin de la loi
116. 116 Réponse à un croyant 914 914-915 Destinataires inconnus Minobu 57 reponse a un croyant
117. 117 Vertu cachée et récompense visible 916 916-917 Shijō Kingo Minobu vertu cachee et recompense visible
118. 118 Sur la floraison et la fructification 918 918-919 Gijō-bō / Jōken-bō Minobu 57 sur la floraison et la fructification
119. 119 Les grandes lignes du chapitre “Transmission” et des chapitres suivants 920 920-928 Nichinyo Minobu 57 grandes lignes du chapitre transmission et des chapitres suivants
120. 120 Les deux sortes de maladies 929 929-931 Shijō Kingo Minobu 57 deux sortes de maladies
121. 121 La phrase unique et essentielle 932 932-934 Myōhō, nonne séculière Minobu 57 phrase unique et essentielle
122. 122 Réponse à Tokimitsu 935 935-937 Nanjō Tokimitsu Minobu 57 reponse a tokimitsu
123. 123 Le Sūtra du véritable acquittement des dettes de reconnaissance 938 938-946 Sennichi, nonne séculière Minobu 57 sutra du veritable acquittement des dettes de reconnaissance
124. 124 Le bon remède pour tous les maux 947 947-949 Myōshin, nonne séculière Minobu 57 bon remede pour tous les maux
125. 125 Plus lointaine est la source, plus long est le fleuve 950 950-954 Shijō Kingo Minobu 57 plus lointaine est la source plus long est le fleuve
126. 126 L’obtention de nouveaux fiefs 955 955-957 Shijō Kingo Minobu 57 obtention de nouveaux fiefs
127. 127 Le tambour à la porte du tonnerre 958 958-961 Sennichi, nonne séculière Minobu 57 tambour a la porte du tonnerre
128. 128 Le général Tigre-de-Pierre 962 962-963 Shijō Kingo Minobu 57 general tigredepierre
129. 129 Sur la prolongation de la durée de la vie 964 964-966 Toki Jōnin, épouse de Minobu 58 sur la prolongation de la duree de la vie
130. 130 La tortue borgne et le morceau de bois flottant 967 967-971 Matsuno Rokurō Saemon, épouse de Minobu 58 tortue borgne et le morceau de bois flottant
131. 131 La persécution par le sabre et le bâton 972 972-976 Nanjō Tokimitsu Minobu 58 persecution par le sabre et le baton
132. 132 L’enseignement qui s’accorde avec l’esprit du Bouddha 977 977-982 Niike Saemon Minobu 58 enseignement qui saccorde avec lesprit du bouddha
133. 133 Les bienfaits inégalés de la Loi 983 983-985 Nishiyama, moine séculier Minobu 58 bienfaits inegales de la loi
134. 134 Sur l’établissement des quatre bodhisattvas comme objet de vénération 986 986-990 Toki Jōnin Minobu 58 sur letablissement des quatre bodhisattvas comme objet de veneration
135. 135 Réponse à l’épouse de Matsuno 991 991-992 Matsuno Rokurō Saemon-no-jō, épouse de Minobu 58 reponse a lepouse de matsuno
136. 136 Le roi Rinda 993 993-1002 Soya Dōsō Minobu 58 roi rinda
137. 137 Lettre à Jakunichi-bō 1003 1003-1005 Jakunichi-bō Minobu 58 lettre a jakunichibo
138. 138 Sur les persécutions subies par le Sage 1006 1006-1009 Shijō Kingo / Disciples en général Minobu 58 sur les persecutions subies par le sage
139. 139 La stratégie du Sūtra du Lotus 1010 1010-1011 Shijō Kingo Minobu 58 strategie du sutra du lotus
140. 140 La Porte du Dragon 1012 1012-1014 Nanjō Tokimitsu Minobu 58 porte du dragon
141. 141 Lettre au moine séculier Nakaoki 1015 1015-1020 Nakaoki, épouse du moine séculier Minobu 58 lettre au moine seculier nakaoki
142. 142 « La venue de cette personne en ce monde » 1021 1021-1022 Ikegami Munenaka Minobu 58 venue de cette personne en ce monde
143. 143 Le troisième jour de la nouvelle année 1023 1023-1023 Nanjō Tokimitsu Minobu 59 troisieme jour de la nouvelle annee
144. 144 Lettre à Akimoto 1024 1024-1035 Akimoto Tarō Minobu 59 lettre a akimoto
145. 145 Lettre à Niike 1036 1036-1042 Niike Saemon Minobu 59 lettre a niike
146. 146 Sur la piété filiale ou son manquement 1043 1043-1045 Nanjō Tokimitsu Minobu 59 sur la piete filiale ou son manquement
147. 147 Le sens de la foi 1046 1046-1046 Myōichi, nonne séculière Minobu 59 sens de la foi
148. 148 Comparaison entre le Sūtra du Lotus et les autres sūtras 1047 1047-1050 Toki Jōnin Minobu 59 comparaison entre le sutra du lotus et les autres sutras
149. 149 Le trésor d’un enfant fidèle à la piété filiale 1051 1051-1058 Sennichi, nonne séculière Minobu 59 tresor dun enfant fidele a la piete filiale
150. 150 Les deux fils Pure-Resserre et Pure-Vision 1059 1059-1061 Destinataires inconnus Minobu 59 deux fils pureresserre et purevision
151. 151 Doctrine de l’atteinte de la bouddhéité en cette vie 1062 1062-1070 Myōichi-nyo Minobu 59 doctrine de latteinte de la bouddheite en cette vie
152. 152 Chevaux blancs et cygnes blancs 1071 1071-1077 Utsubusa, damde de Minobu 59 chevaux blancs et cygnes blancs
153. 153 Le lieu du bouquet de bienfaits 1078 1078-1080 Shijō Kingo Minobu 59 lieu du bouquet de bienfaits
154. 154 Réponse à la mère d’Ueno 1081 1081-1087 Ueno, nonne séculière de Minobu 59 reponse a la mere dueno
155. 155 Réponse à la nonne séculière Nichigon 1088 1088-1088 Nichigon, nonne séculière Minobu 59 reponse a la nonne seculiere nichigon
156. 156 Le grand bodhisattva Hachiman 1089 1089-1093 Nichigen-nyo Minobu 59 grand bodhisattva hachiman
157. 157 Le riche Sudatta 1094 1094-1095 Nanjō Tokimitsu Minobu 59 riche sudatta
158. 158 Réponse à Ōnichi-nyo 1096 1096-1097 Ōnichi-nyo Minobu 59 reponse a onichinyo
159. 159 Le don de saké 1098 1098-1099 Ueno, nonne séculière de Minobu 60 don de sake
160. 160 Réponse à Jibu-bō 1100 1100-1102 Jibu-bō Minobu 60 reponse a jibubo
161. 161 La personne et la Loi 1103 1103-1104 Nanjō Tokimitsu Minobu 60 personne et la loi
162. 162 Wulong et Yilong 1105 1105-1108 Ueno, nonne séculière de Minobu 60 wulong et yilong
163. 163 Les racines de bien 1109 1109-1110 Kubo, nonne séculière Minobu 60 racines de bien
164. 164 Réponse à la nonne séculière Myōhō 1111 1111-1113 Myōhō, nonne séculière Minobu 60 reponse a la nonne seculiere myoho
165. 165 La preuve du Sūtra du Lotus 1114 1114-1116 Nanjō Tokimitsu Minobu 61 preuve du sutra du lotus
166. 166 Le traitement de la maladie 1117 1117-1123 Toki Jōnin Minobu 61 traitement de la maladie
167. 167 Les caractéristiques du riz 1124 1124-1125 Takahashi Rokurō Hyōe Minobu caracteristiques du riz
168. 168 Grand mal et grand bien 1126 1126-1126 Destinataires inconnus grand mal et grand bien
169. 169 Le kalpa de déclin 1127 1127-1131 Destinataires inconnus Minobu kalpa de declin
170. 170 Le don de riz 1132 1132-1134 Destinataires inconnus Minobu don de riz
171. 171 Le corps et l’esprit des êtres ordinaires 1135 1135-1143 Destinataires inconnus Minobu corps et lesprit des etres ordinaires
172. 172 Écrit du Nouvel An 1144 1144-1145 Omosu, épouse de Minobu ecrit du nouvel an

Annexes

Skip to Writtings Table (Press Enter).

A.Titres en japonais des écrits de Nichiren dans cet ouvrage B.Les destinataires et les écrits qu’ils reçurent C.Concepts bouddhiques dans les écrits de Nichiren D.Titres en français des documents mentionnés dans les textes E.Titres en japonais des documents mentionnés dans les textes F.Titres des chapitres du Sūtra du Lotus avec leurs formes abrégées G.Noms des écoles bouddhiques H.Événements de la vie de Nichiren I.Généalogie du clan Hōjō J.Cartes K.Dynasties chinoises L.Signes du zodiaque chinois

Glossaire

Skip to Writtings Table (Press Enter).

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z

Haut de la page

Retour
  • Manuel d’utilisation
  • Conditions d'utilisation
  • Plan du site
  • Commentaires sur le site
  • Politique d’Accessibilité du Web

© 2016 Soka Gakkai