Meaning of the Lotus Sutra, The [法華経義記・法華義記] (Chin Fa-hua-ching-i-chi or Fa-hua-i-chi; Hokekyō-giki or Hokke-giki): A commentary by Fa-yün (467–529) on Kumārajīva’s Chinese translation of the Lotus Sutra. It is the second among extant commentaries on the Lotus Sutra produced in China; the first is by Tao-sheng (d. 434), a disciple of Kumārajīva. The Meaning of the Lotus Sutra is said to have been expounded orally by Fa-yün and recorded by a disciple. Because this work contains no commentary on the “Devadatta” chapter of the Lotus Sutra, it is thought to be based on a version of Kumārajīva’s translation in which the content of the “Devadatta” chapter did not appear as a separate, distinct chapter. The Meaning of the Lotus Sutra greatly influenced Prince Shōtoku (574–622) in Japan, who wrote a commentary on the sutra based upon it.