Skip to main content (Press Enter).
Back
Skip items for smartphones (Press Enter).
Skip navigation (Press Enter).
Letter E
Letter E MENU
[霊鷲山・耆闍崛山・霊山] ( Gridhrakūta; Pali Gijjhakūta; Ryōju-sen, Gishakussen, or Ryō-zen)
[能施太子] ( Mahādāna; Nōse-taishi)
[煩悩] ( klesha; Pali kilesa; bonnō)
[煩悩即菩提] ( bonnō-soku-bodai)
[地蔵菩薩] ( Kshitigarbha; Chin Ti-tsang; Jizō-bosatsu)
[易行品] ( Igyō-hon)
[易行道] ( igyō-dō)
[恵便] (n.d.) (; Kor Hyepyŏn)
[依智]
[八慢] ( hachi-man)
[八寒地獄] ( hakkan-jigoku)
[八識] ( hasshiki)
[八難・八難処] ( hachi-nan or hachi-nansho)
[八竜王] ( hachi-ryūō)
[十八界] ( jūhachi-kai)
[十八天] ( jūhachi-ten)
[十八部・小乗十八部] ( jūhachi-bu or shōjō-jūhachi-bu)
[十八変] ( jūhachi-hen)
[十八部] ( jūhachi-bu)
[第十八願] ( dai-jūhachi-gan)
[十八不共法・十八不共仏法] ( jūhachi-fugūhō or jūhachi-fugūbuppō)
[八解脱・八背捨] ( hachi-gedatsu or hachi-haisha)
[八邪] ( hachi-ja)
[八正道・八聖道] ( ārya-ashtānga-mārga, ashtānga-mārga, or ashtāngika-mārga; Pali ariya-atthangika-magga or atthangika-magga; hasshō-dō)
[八重] ( hachijū)
[八大竜王] ( hachidai-ryūō)
[八大地獄] ( hachidai-jigoku)
[八熱地獄] ( hachinetsu-jigoku)
[八部衆] ( hachibu-shu)
[八種の大難] ( hasshu-no-dainan)
(1) [八重・八波羅夷] ( hachijū or hachi-harai); (2) [八重] ( hachijū)
[八不] ( happu)
[八重・八波羅夷] ( hachijū hachi-harai)
[八相・八相成道・八相作仏] ( hassō, hassō-jōdō, or hassō-sabutsu)
[八斎戒] ( hassaikai)
[八敬戒] ( hachikyōkai)
[八宗] ( hasshū)
[八苦] ( hakku)
[八教] ( hakkyō)
[八重・八波羅夷] ( hachijū or hachi-harai)
[八風] ( happū)
[八十種好] ( hachijisshugō)
[八万四千] ( hachiman-shisen)
[八万四千法門・八万四千法蔵] ( hachiman-shisen-hōmon or hachiman-shisen-hōzō)
[八万法門・八万法蔵] ( hachiman-hōmon or hachiman-hōzō)
[永観]
[栄西] (1141–1215)
[叡尊] (1201–1290)
[慧灌] (n.d.) (; Kor Hyekwan)
[象頭山] ( Zōzu-sen)
[十一面観音] ( Ekādasha-mukha; Jūichimen-kannon)
[弁才天・弁天] ( Sarasvatī; Benzai-ten or Benten)
[江間光時] (n.d.)
[分身] ( funjin)
[解脱] ( moksha, mukti, vimoksha, or vimukti; gedatsu)
[見宝塔品] ( Ken-hōtō-hon)
[従地涌出品] ( Jūji-yujuppon)
[閻魔] ()
[円珍]
[円澄] (772–837)
[勧発品] ( Kambotsu-hon)
[普賢菩薩勧発品] ( Fugen-bosatsu-kambotsu-hon)
[勧持品] ( Kanji-hon)
[遠藤左衛門尉] (n.d.)
[具足千万光相如来] ( Rashmi-shatasahasra-paripūrna-dhvaja; Gusoku-semmankōsō-nyorai)
[未生怨] ( Mishō’on)
[円覚寺]
[覚者] ( kakusha)
[悟] ( satori)
[草木成仏] ( sōmoku-jōbutsu)
[円爾] (1202–1280)
[円仁]
[役小角] (b. 634)
[延暦寺]
[円載] (d. 877)
[嘱累品] ( Zokurui-hon)
[如来の使] ( tathāgata-dūta; nyorai-no-tsukai)
[理同事勝] ( ridō-jishō)
[伊蘭] (, Pali; iran)
[慧亮] (802–860)
[恵心]
[恵心流] ( Eshin-ryū)
[密教] ( mikkyō)
[事理倶密] ( jiri-kumitsu)
[理秘密] ( ri-himitsu)
[守護国界章] ( Shugo-kokkai-shō)
[四句の要法] ( shiku-no-yōbō)
[法性] ( dharmatā; hosshō)
[往生要集] ( Ōjō-yōshū)
[八宗綱要] ( Hasshū-kōyō)
[四分律行事鈔] (Chin Ssu-fen-lü-hsing-shih-ch’ao; Shibun-ritsu-gyōji-shō)
[一乗要決] ( Ichijō-yōketsu)
[本門] ( hommon)
[富士宗学要集] ( Fuji-shūgaku-yōshū)
[成実宗] (Chin Ch’eng-shih-tsung; Jōjitsu-shū)
[常啼菩薩] ( Sadāprarudita; Jōtai-bosatsu)
[悪知識] ( aku-chishiki)
[悪道・悪趣] ( durgati; akudō or akushu)
[専修念仏] ( senju-nembutsu)
[顕教] ( kenkyō)
[広開三顕一] ( kōkaisan-ken’ichi)
[方便] (, Pali upāya; hōben)
[方便品] ( Hōben-bon)
[乞眼の婆羅門] ( kotsugen-no-baramon)
[開眼供養] ( kaigen-kuyō)
eight major hells [八大地獄] ( hachidai-jigoku): See eight hot hells.