Soka Gakkai Nichiren Buddhism Library

Skip to main content (Press Enter).

  • How to Use
  • Text Color Normal
  • Text Color Reverse
  • Text Size Small
  • Text Size Large
  • The Writings of Nichiren Daishonin I/II
    • Volume I
    • Volume II
  • The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras
  • The Record of the Orally Transmitted Teachings
  • The Soka Gakkai Dictionary of Buddhism

Back

  • Find Within This Text
  • Find Prev.
  • Find Next
  • Close

Skip items for smartphones (Press Enter).

essence of the Lotus Sutra in four phrases | Dictionary of Buddhism | Nichiren Buddhism Library
Search
Text Search
  • close

Back

  • Find Prev.
  • Find Next
  • Close

Skip navigation (Press Enter).

Bookmark Page No.
  • top
  • previous
  • next
  • last
  • add bookmark
  • glossary off
  • Find Within This Text

Skip navigation (Press Enter).

Letter E

Letter E MENU

TOC
Background
Bookmark
Bookmark Go

Glossary
Text Color
Text Size Small
Text Size Large
  • Eagle Peak

    [霊鷲山・耆闍崛山・霊山] ( Gridhrakūta; Pali Gijjhakūta;  Ryōju-sen, Gishakussen, or Ryō-zen)

  • Earnest Donor

    [能施太子] ( Mahādāna;  Nōse-taishi)

  • earthly desires

    [煩悩] ( klesha; Pali kilesa;  bonnō)

  • earthly desires are enlightenment

    [煩悩即菩提] ( bonnō-soku-bodai)

  • Earth Repository

    [地蔵菩薩] ( Kshitigarbha; Chin Ti-tsang;  Jizō-bosatsu)

  • “Easy Practice” chapter

    [易行品] ( Igyō-hon)

  • easy-to-practice way

    [易行道] ( igyō-dō)

  • Eben

    [恵便] (n.d.) (; Kor Hyepyŏn)

  • Echi

    [依智]

  • eight arrogances

    [八慢] ( hachi-man)

  • eight cold hells

    [八寒地獄] ( hakkan-jigoku)

  • eight consciousnesses

    [八識] ( hasshiki)

  • eight difficulties

    [八難・八難処] ( hachi-nan or hachi-nansho)

  • eight dragon kings

    [八竜王] ( hachi-ryūō)

  • eighteen elements

    [十八界] ( jūhachi-kai)

  • eighteen heavens

    [十八天] ( jūhachi-ten)

  • eighteen Hinayana schools

    [十八部・小乗十八部] ( jūhachi-bu or shōjō-jūhachi-bu)

  • eighteen miraculous powers

    [十八変] ( jūhachi-hen)

  • eighteen schools

    [十八部] ( jūhachi-bu)

  • eighteen sense-elements

    [十八界] ( jūhachi-kai)

  • eighteenth vow

    [第十八願] ( dai-jūhachi-gan)

  • eighteen unshared properties

    [十八不共法・十八不共仏法] ( jūhachi-fugūhō or jūhachi-fugūbuppō)

  • eight emancipations

    [八解脱・八背捨] ( hachi-gedatsu or hachi-haisha)

  • eight errors

    [八邪] ( hachi-ja)

  • eightfold path

    [八正道・八聖道] ( ārya-ashtānga-mārga, ashtānga-mārga, or ashtāngika-mārga; Pali ariya-atthangika-magga or atthangika-magga;  hasshō-dō)

  • eight grave offenses

    [八重] ( hachijū)

  • eight great dragon kings

    [八大竜王] ( hachidai-ryūō)

  • eight great hells

    [八大地獄] ( hachidai-jigoku)

  • eight hot hells

    [八熱地獄] ( hachinetsu-jigoku)

  • eight kinds of nonhuman beings

    [八部衆] ( hachibu-shu)

  • eight kinds of sufferings

    [八種の大難] ( hasshu-no-dainan)

  • eight major hells

    [八大地獄] ( hachidai-jigoku)

  • eight major offenses

    (1) [八重・八波羅夷] ( hachijū or hachi-harai); (2) [八重] ( hachijū)

  • eight negations

    [八不] ( happu)

  • eight pārājika offenses

    [八重・八波羅夷] ( hachijū hachi-harai)

  • eight phases of a Buddha’s existence

    [八相・八相成道・八相作仏] ( hassō, hassō-jōdō, or hassō-sabutsu)

  • eight precepts

    [八斎戒] ( hassaikai)

  • eight precepts of reverence

    [八敬戒] ( hachikyōkai)

  • eight schools

    [八宗] ( hasshū)

  • eight sufferings

    [八苦] ( hakku)

  • eight teachings

    [八教] ( hakkyō)

  • eight types of arrogance

    [八慢] ( hachi-man)

  • eight unpardonable offenses

    [八重・八波羅夷] ( hachijū or hachi-harai)

  • eight winds

    [八風] ( happū)

  • eighty characteristics

    [八十種好] ( hachijisshugō)

  • eighty-four thousand

    [八万四千] ( hachiman-shisen)

  • eighty-four thousand teachings

    [八万四千法門・八万四千法蔵] ( hachiman-shisen-hōmon or hachiman-shisen-hōzō)

  • eighty thousand teachings

    [八万法門・八万法蔵] ( hachiman-hōmon or hachiman-hōzō)

  • Eikan

    [永観]

  • Eisai

    [栄西] (1141–1215)

  • Eizon

    [叡尊] (1201–1290)

  • Ekan

    [慧灌] (n.d.) (; Kor Hyekwan)

  • Elephant-Head Mountain

    [象頭山] ( Zōzu-sen)

  • Eleven-faced Perceiver of the World’s Sounds

    [十一面観音] ( Ekādasha-mukha;  Jūichimen-kannon)

  • Eloquence

    [弁才天・弁天] ( Sarasvatī;  Benzai-ten or Benten)

  • Ema Mitsutoki

    [江間光時] (n.d.)

  • emanation Buddhas

    [分身] ( funjin)

  • emanations of the Buddha

    [分身] ( funjin)

  • emancipation

    [解脱] ( moksha, mukti, vimoksha, or vimukti;  gedatsu)

  • “Emergence of the Treasure Tower” chapter

    [見宝塔品] ( Ken-hōtō-hon)

  • “Emerging from the Earth” chapter

    [従地涌出品] ( Jūji-yujuppon)

  • Emma

    [閻魔] ()

  • Enchin

    [円珍]

  • Enchō

    [円澄] (772–837)

  • “Encouragements” chapter

    [勧発品] ( Kambotsu-hon)

  • “Encouragements of the Bodhisattva Universal Worthy” chapter

    [普賢菩薩勧発品] ( Fugen-bosatsu-kambotsu-hon)

  • “Encouraging Devotion” chapter

    [勧持品] ( Kanji-hon)

  • Endō Saemon-no-jō

    [遠藤左衛門尉] (n.d.)

  • Endowed with a Thousand Ten Thousand Glowing Marks

    [具足千万光相如来] ( Rashmi-shatasahasra-paripūrna-dhvaja;  Gusoku-semmankōsō-nyorai)

  • Enemy before Birth

    [未生怨] ( Mishō’on)

  • Engaku-ji

    [円覚寺]

  • Enlightened One

    [覚者] ( kakusha)

  • enlightenment

    [悟] ( satori)

  • enlightenment of plants

    [草木成仏] ( sōmoku-jōbutsu)

  • Enni

    [円爾] (1202–1280)

  • Ennin

    [円仁]

  • En no Ozunu

    [役小角] (b. 634)

  • Enryaku-ji

    [延暦寺]

  • Ensai

    [円載] (d. 877)

  • “Entrustment” chapter

    [嘱累品] ( Zokurui-hon)

  • envoy of the Thus Come One

    [如来の使] ( tathāgata-dūta;  nyorai-no-tsukai)

  • equal in principle but superior in practice

    [理同事勝] ( ridō-jishō)

  • eranda

    [伊蘭] (, Pali;  iran)

  • Eryō

    [慧亮] (802–860)

  • Eshin

    [恵心]

  • Eshin school

    [恵心流] ( Eshin-ryū)

  • Esoteric Buddhism

    [密教] ( mikkyō)

  • esoteric teachings in both theory and practice

    [事理倶密] ( jiri-kumitsu)

  • esoteric teachings in theory

    [理秘密] ( ri-himitsu)

  • Essay on the Protection of the Nation, An

    [守護国界章] ( Shugo-kokkai-shō)

  • essence of the Lotus Sutra in four phrases

    [四句の要法] ( shiku-no-yōbō)

  • essential nature of phenomena

    [法性] ( dharmatā;  hosshō)

  • Essentials of Rebirth in the Pure Land, The

    [往生要集] ( Ōjō-yōshū)

  • Essentials of the Eight Schools, The

    [八宗綱要] ( Hasshū-kōyō)

  • Essentials of “The Fourfold Rules of Discipline,” The

    [四分律行事鈔] (Chin Ssu-fen-lü-hsing-shih-ch’ao;  Shibun-ritsu-gyōji-shō)

  • Essentials of the One Vehicle Teaching, The

    [一乗要決] ( Ichijō-yōketsu)

  • essential teaching

    [本門] ( hommon)

  • Essential Works of the Fuji School, The

    [富士宗学要集] ( Fuji-shūgaku-yōshū)

  • Establishment of Truth school

    [成実宗] (Chin Ch’eng-shih-tsung;  Jōjitsu-shū)

  • Ever Wailing

    [常啼菩薩] ( Sadāprarudita;  Jōtai-bosatsu)

  • evil friend

    [悪知識] ( aku-chishiki)

  • evil path

    [悪道・悪趣] ( durgati;  akudō or akushu)

  • exclusive practice of the Nembutsu

    [専修念仏] ( senju-nembutsu)

  • exoteric teachings

    [顕教] ( kenkyō)

  • expanded replacement of the three vehicles with the one vehicle

    [広開三顕一] ( kōkaisan-ken’ichi)

  • expedient means

    [方便] (, Pali upāya;  hōben)

  • “Expedient Means” chapter

    [方便品] ( Hōben-bon)

  • eye-begging Brahman

    [乞眼の婆羅門] ( kotsugen-no-baramon)

  • eye-opening ceremony

    [開眼供養] ( kaigen-kuyō)

essence of the Lotus Sutra in four phrases [四句の要法] ( shiku-no-yōbō): The teaching transferred by Shakyamuni Buddha to Bodhisattva Superior Practices and the other Bodhisattvas of the Earth in the “Supernatural Powers” (twenty-first) chapter of the Lotus Sutra. See four-phrase essence of the Lotus Sutra.


Back
  • How to Use
  • Terms of Use
  • Site Map
  • Site Feedback
  • Web Accessibility Policy

© Soka Gakkai. All Rights Reserved.